Examples of using "Estuviera" in a sentence and their japanese translations:
彼がここにいてくれたらいいのに。
彼がここにいてくれたらいいのに。
もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
彼女が今生きていればなあ。
彼女がここにいると仮定してみよう。
彼がここにいると仮定してみよう。
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
漂っているような感覚がしました
まるで夢を見ているかのような気分だった。
彼女が結婚しているとは知らなかった。
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
トムが幸せではないことを知らなかった。
愕然としました
どこか遠くの
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
- 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
- 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
ベスが今ここにいたらな。
彼は私に正午にここへ来るように言った。
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
誰かが私達を見ているような気がする。
私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
- 私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
- 君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
まるで夢を見ているようだった。
もし病気でないならご一緒するのですが。
トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。
私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
あの飛行機から 落ちる時の気分に似ています
もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
まるで空全体が燃えているようである。
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
- 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
- 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
彼はまるで夢見ているような感じだった。
私は顔が燃えているように感じた。
トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。
私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
誰かが私をみているなんて気づかなかった。
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
トムはその不祥事に関わってなかったと思うんだけど。
もし この協和状態に 少しでも狂いがあったなら
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
大船に乗った気持ちがする。
- 毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
- 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
僕がここを通っていたら
まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
まるでパソコンゲームをしているように 英語を話す人の様子を
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
僕は生きた心地がしなかった。
まるで夢を見ているようだよ。
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
誰かが私達を見ているような気がする。
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
彼女が結婚しているとは知らなかった。