Translation of "Disponible" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Disponible" in a sentence and their japanese translations:

Ahora estoy disponible.

今暇です。

¿Cuándo estás disponible?

いつなら空いてる?

Estoy disponible esta noche.

今夜は暇です。

¿Está ahora disponible John?

ジョンとお話したいのですが。

El médico no está disponible.

先生は今、手があいていません。

¿Queda aún algún asiento disponible?

まだ空席がありますか。

¿Hay algún guía turístico disponible?

観光ガイドは雇えますか。

Este servicio está temporalmente no disponible.

このサービスは一時的にご利用いただけません。

- Ahora estoy disponible.
- Ahora tengo tiempo.

今暇です。

El alcalde no está disponible ahora.

今は市長には会えません。

Y no solo porque esté disponible.

入手が難しくとも問題にしません

Pero el "hacer uno" apenas estaba disponible.

「する」機会はほとんどありませんでした

¿Hay una habitación disponible para esta noche?

今夜、部屋は空いていますか。

- ¿Puedes contactar con Tom?
- ¿Tom está disponible?

- トムと連絡はつくの?
- トムと連絡は取れるの?

El tiempo disponible para llamar a mi madre,

母親に電話したり

¿Todavía está disponible el servicio a la habitación?

ルームサービスはまだやっていますか。

Este video no está disponible en su región.

この動画はお住まいの地域ではご利用いただけません。

- Estoy disponible esta noche.
- Estaré libre esta noche.

今夜は暇です。

Este video no está disponible en tu país.

この動画は、お住まいの国では公開されていません。

El doctor sólo está disponible los días laborables.

お医者さんは平日しかいませんよ。

Hay un asiento cancelado disponible en el próximo vuelo.

次の便にキャンセルの席がございます。

El trabajo esta disponible para quien lo solicite, ahora.

今なら仕事の口があります。

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。

De acuerdo. Yo lo enviaré tan pronto como haya una máquina disponible.

わかった。機械が空きしだい送る。

¿Escuchaste que el puesto de gerente está disponible para quien lo quiera tomar?

部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

‎数千もの小さなレンズが ‎集まった目で‎― ‎わずかな光をかき集める

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

- 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
- 空いているのはダブルの部屋だけだ。

- Nosotros tenemos pocos fondos disponibles para la investigación.
- Tenemos poco dinero disponible para la investigación.

- その研究所に使える金はほとんどない。
- その研究に使える金はほとんどない。

Quisiera poner mis objetos de valor en una caja fuerte segura, si hay alguna disponible.

もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。

- Este libro está disponible en una sola tienda.
- Este libro solo está en una tienda.

この本はただ一軒の店でだけ入手できる。