Examples of using "Disponible" in a sentence and their japanese translations:
今暇です。
いつなら空いてる?
今夜は暇です。
ジョンとお話したいのですが。
先生は今、手があいていません。
まだ空席がありますか。
観光ガイドは雇えますか。
このサービスは一時的にご利用いただけません。
今暇です。
今は市長には会えません。
入手が難しくとも問題にしません
「する」機会はほとんどありませんでした
今夜、部屋は空いていますか。
- トムと連絡はつくの?
- トムと連絡は取れるの?
母親に電話したり
ルームサービスはまだやっていますか。
この動画はお住まいの地域ではご利用いただけません。
今夜は暇です。
この動画は、お住まいの国では公開されていません。
お医者さんは平日しかいませんよ。
次の便にキャンセルの席がございます。
今なら仕事の口があります。
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
わかった。機械が空きしだい送る。
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
数千もの小さなレンズが 集まった目で― わずかな光をかき集める
- 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
- 空いているのはダブルの部屋だけだ。
- その研究所に使える金はほとんどない。
- その研究に使える金はほとんどない。
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
この本はただ一軒の店でだけ入手できる。