Translation of "50$" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "50$" in a sentence and their japanese translations:

Son 50 yenes.

50円です。

Hace 50 mil años

5万年前に

Son más de 50.

‎その数 50頭以上

Él tenía 50 dólares.

彼は50ドル持っていました。

Pagué unos 50 dólares.

私はおよそ50ドル払った。

- Estados Unidos está compuesto por 50 estados.
- Estados Unidos se compone de 50 estados.

合衆国は50の州から成り立っている。

A unos 50 centavos el kilo,

1キロの価値は約50セントであり

No vinieron más de 50 personas.

たった50人しかこなかった。

De 50 postulantes hubo 20 rechazados.

50人の応募者のうち20人が不合格となった。

Escríbelo en menos de 50 palabras.

50語以内で書きなさい。

No miembros pagan 50 dólares extra.

非会員は50ドル増しとなります。

Todavía quedan 50 kilómetros hasta París.

パリまで50キロです。

Está a 50 kilómetros de París.

パリまで50キロです。

En Estados Unidos hay 50 estados.

- 合衆国には、50の州がある。
- アメリカ合衆国には50州あります。
- アメリカ合衆国には50の州がある。

Entonces en 50 años, en 100 años,

50年後 100年後には

Estados Unidos está compuesto de 50 estados.

合衆国は50の州から成り立っている。

Abrid vuestros textos en la página 50.

教科書の50ページを開きなさい。

Ese sombrero costó alrededor de 50 dólares.

その帽子は50ドルでした。

El río tiene 50 yardas de ancho.

その川は幅が50ヤードある。

El río tiene 50 metros de ancho.

その川は幅が50メートルある。

Él contribuyó con 50 dólares al proyecto.

彼はその計画に50ドル寄付をした。

Estados Unidos está compuesto por 50 estados.

合衆国は50の州から成り立っている。

Creen que absolutamente el número será del 50 %.

むしろ50パーセントだと 確信を持って語られています

Y yo gano USD 50 millones al año,

私が5千万ドルだとしたら

A 50 o 100 vueltas alrededor del sol.

先の事と思われていました

Aquí vemos que en los últimos 50 años

ご覧の通り 過去50年間で

En este cuarto hay más de 50 mesas.

この部屋には五十脚以上の机がある。

- Él sólo gana unos 50 dólares a la semana.
- Él no gana más de 50 dólares a la semana.

彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。

Él sólo gana unos 50 dólares a la semana.

彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。

Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años.

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

Le costó 50 dólares alquilar un coche en Hawái.

彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。

Hay un 50 % de probabilidades de que cometa un error.

この問題に関して 間違う確率は50%程度です

El hombre, un padre en sus 50, intenta escapar desesperadamente.

50代の父親が 必死に逃げています

Una negación que hace posible 50 años de legislación racista

その否認が人種差別的な法律を 50年もの間 まかり通し

Entre los niños ricos y pobres en aproximadamente un 50 %.

最大で約50%しか減らせないのです

Pero aquí estoy, en mis 60 o 50 por entonces,

ともあれ 60代の私が― 当時は50代ですが

19 de nuestros útimos 50 primeros ministros fueron a esta escuela.

過去50人の首相のうち 19人はこの学校に行きました

Unas 50 000 personas usan el BSL como lenguaje de referencia.

BSLを優先言語とする人の数は 5万人を超えます

No importaba si las mujeres tenían 40, 50 o 60 años.

40代であるか 50代、60代であるかは 関係ありません

El agua está 50 grados más caliente que el aire circundante.

‎お湯の温度は ‎気温より50度も高い

El tren viaja a una velocidad de 50 millas por hora.

その列車は時速五十マイルの速さで走っている。

La fuente lanza agua caliente a una altura de 50 metros.

泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。

Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso.

アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。

Entre el 20 y 50 % de la gente no podría trabajar eficientemente,

全人口の20〜50パーセントが 能率的に仕事ができず

Que básicamente significa que si Uds. ganan USD 50 000 al año

要するにもしあなたの収入が 年間5万ドルで

En los 50, había unos dos millones de especímenes en esa colonia.

1950年 2百万頭のオットセイが 群棲地に暮らしていました

Los precios han subido en un 50% durante los últimos diez años.

過去10年間に物価は50%上昇した。

En los pueblos, la velocidad está limitada a los 50 km/h.

町では速度は50キロに制限されています。

Él dijo que el último autobús sale a las 10:50 p.m.

彼は最終バスは10時50分にでるといった。

- Ella nació en la década del 50.
- Nació en los años cincuenta.

彼女は1950年代の生まれです。

Me apuesto que el 50 % de la sala nunca había pensado en ello.

きっとこの部屋の半分の人が 考えたこともないものだと思います

El 50% de la acidificación de los océanos se debe a las granjas industriales...

海洋酸性化の50%は 畜産に由来します

- El club tiene más de 50 miembros.
- El club tiene más de cincuenta miembros.

そのクラブには50人以上の会員がいる。

Miré la libreta de mi cuenta bancaria, y felizmente descubrí que tenía 50$ extra.

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。