Examples of using "¡di" in a sentence and their japanese translations:
「イー」と言って
何かおっしゃい!
「アー」といってください。
散歩をした。
- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。
トム、何か言いなさいよ。
散歩をした。
はい、チーズ。
うんと言ってよ。
何かしてあげてください 何か言ってあげてください
- 気持ちを隠さず話しなさい。
- 思ってることを話してごらん。
「アー」といってください。
彼の顔をひっぱたいた。
- 私は彼に本を一冊やった。
- 私は彼に本を一冊あげた。
- 私は彼に本を数冊与えた。
- 私は彼に本を数冊あげた。
約束したよ。
- 何か言ってよ。
- 何か一言お願いします。
私は彼に住所を教えた。
- 私は彼女と握手をした。
- 私は彼女と握手した。
いつでも本当のことを言いなさい。
いっそ断れば。
私はママにそれをあげた。
でも その瞬間に気づいたのは
でも それは——
そのとき初めてそれを悟った。
彼に助言をしておきました。
うそをつくな、正直であれ。
私は野原をあちこちと歩きまわった。
昨日になって初めてそのことに気づいた。
- あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
- あなたの友だちによろしく。
- お友だちによろしくお伝えください。
さっとシャワーを浴びた。
私はそこから側転するように 落下しました
一卵性双生児を出産しました。
やったと思った。
ちょっとその辺をブラブラしました。
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
私は彼に金時計を贈った。
- 私は犬に肉をやる。
- うちの犬には、肉を餌としてあげてるんだ。
私のお金を少しあげたじゃありませんか。
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
友達として私は意見を言った。
それは間違いだったことをはっきりと理解した。
彼がからかわれていると思った時の
家の周りをペダルで漕ぎました
その時 気付いたのは
- 持っていたお金は全部彼にあげた。
- 私は彼に持っていたお金を全部あげた。
彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
疲れているので休んだ。
彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
今日一日当ても無くうろうろした。
私は妹に辞書をあげた。
私は気づいた。
私は彼の耳に一撃を与えた。
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
- 勝てないってことに気づいたよ。
- 勝てないって悟った。
私は妹に人形をあげました。
私は油断していたことに気づいた。
私は彼女に読むための漫画の本をあげた。
私は1個につき彼らに千円支払った。
最初の二回は 転がってしまった
私だけではなかったのです
先週1万円あげたでしょう。
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
私はその犬に肉を2切れやった。
- 私は老婦人に席を譲った。
- 私はおばあさんに席を譲った。
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
私は彼の背中をぽんとたたいた。
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
私は犬に肉を与えた。
私は1日中街をほっつき歩いた。
- あなたはもちろん参加するものと思った。
- てっきり参加してくれるものだと思ってました。
あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。