Translation of "Abrió" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Abrió" in a sentence and their italian translations:

- Él abrió.
- Abrió.

Apriva.

Abrió.

- Ha aperto.
- Si è aperto.

Ella abrió.

- Apriva.
- Lei apriva.

- Él abrió el sobre cortándolo.
- Él abrió el sobre.

- Ha tagliato la busta per aprirla.
- Tagliò la busta per aprirla.

Él abrió las jaulas.

- Ha aperto le gabbie.
- Lui ha aperto le gabbie.
- Aprì le gabbie.
- Lui aprì le gabbie.

Tom abrió las cortinas.

- Tom aprì le tende.
- Tom ha aperto le tende.

Tom abrió una ventana.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

La puerta se abrió.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

Él abrió la puerta.

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Tom abrió la puerta.

- Tom ha aperto la porta.
- Tom aprì la porta.

Tom abrió su maleta.

- Tom ha aperto la sua valigia.
- Tom aprì la sua valigia.

Tomás abrió la jaula.

- Tom ha aperto la gabbia.
- Tom aprì la gabbia.

Tomás abrió la ventana.

- Tom ha aperto la finestra.
- Tom aprì la finestra.

Tom abrió el armario.

Tom ha aperto l'armadio.

Ella abrió la puerta.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Él abrió la boca.

- Ha aperto la bocca.
- Aprì la bocca.

La ventana se abrió.

- La finestra si è aperta.
- La finestra si aprì.

Tom abrió su libro.

- Tom ha aperto il suo libro.
- Tom aprì il suo libro.

Tom abrió el sobre.

- Tom ha aperto la busta.
- Tom aprì la busta.

Tom abrió la caja.

Tom ha aperto la scatola.

Abrió la carta rápidamente.

Ha aperto rapidamente la lettera.

Tom abrió la boca.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

¿Quién abrió la ventana?

- Chi ha aperto la finestra?
- Chi aprì la finestra?

¿Quién abrió las ventanas?

Chi ha aperto le finestre?

Alguien abrió la puerta.

Qualcuno ha aperto la porta.

Tom le abrió la puerta.

- Tom ha aperto la porta per lei.
- Tom aprì la porta per lei.

Tom abrió la carta rápidamente.

- Tom ha aperto rapidamente la lettera.
- Tom aprì rapidamente la lettera.

¿Cuándo se abrió la caja?

Quando è stata aperta la scatola?

Tom abrió una lata de atún.

- Tom ha aperto una scatoletta di tonno.
- Tom aprì una scatoletta di tonno.

Mi hermana me abrió la puerta.

Mia sorella mi ha aperto la porta.

Tom abrió una botella de vino.

- Tom ha aperto una bottiglia di vino.
- Tom aprì una bottiglia di vino.

Tom abrió la caja con cuidado.

Tom aprì la scatola con attenzione.

Tom abrió la puerta a Mary.

- Tom ha aperto la porta a Mary.
- Tom aprì la porta a Mary.

- La puerta se abrió y un hombre entró.
- Se abrió la puerta y entró un hombre.

- La porta si è aperta ed è entrato un uomo.
- La porta si aprì ed entrò un uomo.
- La porta si è aperta e un uomo è entrato.
- La porta si aprì e un uomo entrò.

Tom le abrió la puerta a María.

Tom aprì la porta a Mary.

Tom abrió la caja y miró adentro.

Tom aprì la scatola e ci guardò dentro.

Tom abrió la puerta de una patada.

- Tom ha aperto la porta con un calcio.
- Tom aprì la porta con un calcio.

El paracaídas de Tomás no se abrió.

- Il paracadute di Tom non si è aperto.
- Il paracadute di Tom non si aprì.

Tom abrió las ventanas de su cuarto.

Tom aprì le finestre della sua camera da letto.

El nuevo supermercado se abrió el mes pasado.

- Il nuovo supermercato è stato aperto il mese scorso.
- Il nuovo supermercato è stato aperto lo scorso mese.

Abrió la ventana para que entre aire fresco.

Ha aperto la finestra per far entrare dell'aria fresca.

- Tom dio la llave.
- Tom abrió la canilla.

Tom ha aperto il rubinetto.

Mary se hizo monja y abrió un orfanato.

- Mary è diventata una suora e ha aperto un orfanotrofio.
- Mary diventò una suora e aprì un orfanotrofio.

Tom abrió los ojos y vio a María.

Tom aprì gli occhi e vide Mary.

En cuanto se quedó solo, abrió la carta.

Non appena fu lasciato solo, aprì la lettera.

La puerta se abrió y salió un hombre.

- La porta si aprì e un uomo uscì.
- La porta si aprì e uscì un uomo.
- La porta si è aperta e un uomo è uscito.
- La porta si è aperta ed è uscito un uomo.

El profesor abrió la caja y sacó una pelota.

- L'insegnante ha aperto la scatola è ha tirato fuori una palla.
- L'insegnante aprì la scatola è ha tirò fuori una palla.

Y en 1972 abrió el primer parque de víboras del país.

nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

Él fue la llave que abrió la puerta a mi comunicación.

Fu la chiave che aprì la porta della mia comunicazione.

Abrió la boca como si fuera a hablar, pero no dijo nada.

Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla.

- El hospital fue inaugurado el mes pasado.
- El hospital abrió el mes pasado.

L'ospedale ha aperto lo scorso mese.

En el instante en que él abrió la puerta, él olió algo quemándose.

Appena ha aperto la porta, ha sentito odore di bruciato.

De repente, la puerta se abrió y un hombre entró en la habitación.

A un tratto la porta si aprì e un uomo entrò nella sala.

Él abrió todas las llaves de gas y se tumbó sobre la cama.

Lui aprì tutte le valvole del gas e si sdraiò sul letto.

Un mes después y regresó a Nápoles, donde abrió negociaciones secretas con la Coalición.

un mese dopo e tornò a Napoli, dove aprì trattative segrete con la Coalizione.

Cuando un asesino abrió fuego con un arma de varios cañones hecha en casa:

quando un assassino aprì il fuoco con una pistola a canna multipla fatta in casa:

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

Anche se i bulloni avrebbero potuto essere rimossi in tempo, il portello si apriva verso l'interno e quindi

Cuando los rusos se retiraron, la infantería de Friant se abrió camino hasta la aldea de Semënovskaya.

Quando i russi si ritirarono, la fanteria di Friant si fece strada nel villaggio di Semënovskaya.

Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos.

Cristoforo Colombo una volta incontrò il bambino della frase n° 47456 e gli aprì gli occhi sul mondo.