Examples of using "Pared" in a sentence and their hungarian translations:
Falat építek.
- A szeg átment a falon.
- A szög átütötte a falat.
Az egyik falat ki kell bontanom.
A kép a falon függ.
Ne dőlj a falnak.
Ne támaszkodj a falnak!
Támaszd a létrát a falhoz.
Pirosra festette a falat.
A kép a falon függ.
- Egy térkép van a falon.
- A falon van egy térkép.
Akaszd föl a képet a falra.
- A falon van egy térkép.
- A térkép a falon van.
- Nem működik a falióra.
- Nem megy a falióra.
Szabad szemmel nem tűnik fel semmi különös a falon,
Fölakasztott egy képet a falra.
Az autó falnak ütközött.
A fal két méter vastag.
Azt akarja Tom, hogy rakjuk a tévét a falra.
Ezek megvilágítják a falat,
- Téglákkal és malterrel építhetünk falat.
- Téglákból és habarcsból építhetünk falat.
Hogy tetszik az új falinaptáram?
Beütöttem a könyököm a falba.
Hallani véltem, hogy valaki veri a falat.
Házunkban is bekeretezett szabadalmak függenek a falon.
az idő múlásával szétszóródnak a falon.
de felhúzni egyet már nem igazán.
Elianával beszélni olyan, mintha a falhoz beszélnék.
Tom azt akarja, hogy a televíziót a falra tegyük.
Nem is figyel rám. Mintha a falnak mondanám.
Bekapcsoltam és a fal felé irányítottam a ventilátort.
Amikor értelmeztem a falra vetített grafikont,
picit kevesebb, ha fal választja el.
Egy kalap és egy kabát lógott a falon.
Ne dőljön a falnak! Frissen mázolva.
Úgy érzem magam, mintha kalapács és üllő között lennék.
Megakadt a szeme a falon lévő vásznon.
Képzeld el magad egyedül egy 600 m-es fal közepén,
Hatalmas aligátorposzter lógott a hálószobám falán.
Támaszd a létrát a falnak.
Ez az infrahang visszaverődik a lombkoronáról és behatol a fák sűrűjébe.
Van egy hatalmas lyuk a falban.
Adva a hálának teljes hiányát, mindazok után, amit érte tettem, azt mondtam magamnak, jobb lett volna, ha a fejemet a falba verem inkább.