Translation of "Ojo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ojo" in a sentence and their hungarian translations:

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

Szemet szemért, fogat fogért.

Ojo por ojo, diente por diente.

Szemet szemért, fogat fogért.

- Tengo un ojo de cristal.
- Tengo un ojo de vidrio.

Üvegszemem van.

- Tengo un ojo a la funerala.
- Tengo un ojo morado.

Monoklim van.

¡Ojo! Viene un coche.

Vigyázz! Ott jön egy autó.

- Tengo algo en el ojo.
- Hay algo en mi ojo.
- Se me ha metido algo en el ojo.

Van valami a szememben.

- ¿Por qué tu ojo está rojo?
- ¿Por qué tienes el ojo rojo?

Miért piros a szemed?

Tom tiene un ojo morado.

Tomnak kék az egyik szeme.

Tengo algo en el ojo.

- Van valami a szememben.
- Valami van a szememben.

No pegué un ojo anoche.

A múlt éjjel le sem hunytam a szememet.

- ¿Qué le ha pasado a tu ojo?
- ¿Qué le pasó a tu ojo?

Mi történt a szemeddel?

Cada ojo mide la distancia independientemente,

A szemek egymástól függetlenül mérik be a távolságot.

El ojo se me ha hinchado.

Bedagadt a szemem.

Ojo con los ladrones por aquí.

Vigyázz a tolvajokkal errefelé!

- Se me ha metido algo en el ojo.
- Se le ha metido algo en el ojo.
- Se te ha metido algo en el ojo.

Valami van a szememben.

El anciano está ciego de un ojo.

Az idős férfi az egyik szemére vak.

- Costó un ojo de la cara.
- Costó un riñón.
- Costaba un ojo de la cara.
- Costaba un riñón.

A gatyámat is ráfizettem.

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

Szemezett velem, mintha azt mondaná: Szeretlek.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Óvakodj a zsebtolvajoktól!

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

De vez en cuando uno debe cerrar un ojo.

Néha muszáj szemet hunyni.

¿Los delfines duermen de verdad con un ojo abierto?

A delfinek tényleg úgy alszanak, hogy egyik szemük nyitva van?

- Tom hizo un guiño.
- Tom lanzó un guiño.
- Tom guiñó el ojo.

Tom kacsintott.

El "todavía no" era como un pelo que no podía sacarme del ojo

Ez a "még ne" olyan volt, mintha a szemembe lógott volna egy hajszál,

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

hanem meg akarom találni a vihar szemét, amennyire csak tudom.

- Se me metió arena en los ojos.
- Me cayó arena en el ojo.

Belement a homok a szemembe.

- Los ojos son el espejo del alma.
- El ojo es el espejo del alma.

A szem a lélek tükre.

Ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.

Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem.

- Eché un ojo por mi alrededor.
- He mirado a mi alrededor.
- Miré a mi alrededor.

Körülnéztem.

- Tom le pidió a Mary que le pusiera un ojo a John.
- Tom le pidió a Mary que no perdiera de vista a John.

Tom kérte Marit, hogy tartsa szemmel Jánost.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

David szenvedélyesen érdeklődik az esztétika - az olyan sajátságok iránt, amelyek egy festményt, szobrot, zeneművet, vagy költeményt a szemnek, fülnek, vagy értelemnek tetszővé tesznek.

- Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
- Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

Könnyebb a tevének a tű fokán átmenni, mint a gazdagnak az Isten országába bejutni.