Translation of "Hablando" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Hablando" in a sentence and their hungarian translations:

- Continuá hablando.
- Continúa hablando.
- Continúe hablando.

Folytasd a beszélgetést!

- Continuá hablando.
- Continúa hablando.

- Mondd tovább!
- Beszélj tovább!

- Continuamos hablando.
- Continuamos charlando.
- Seguimos hablando.

Folytattuk a beszélgetést.

Estoy hablando.

Beszélek.

Estábamos hablando.

Beszélgettünk.

Una, soy mala hablando, soy buena hablando;

egy – nem valami jó a beszélőkém, és jó a beszélőkém;

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Nekem beszélsz?

- No está hablando nadie.
- Nadie está hablando.

Senki sem beszél.

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Angolul beszél?
- Angolul beszélsz?
- Angolul beszéltek?
- Beszélsz angolul?

Hoy estoy hablando

Az én kérdésem:

Ella está hablando.

Beszélget.

Todos están hablando.

Mindenki beszélget.

Ella prosiguió hablando.

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

Él estaba hablando.

Beszélt.

Ella continuó hablando.

Folytatta a beszédet.

Él seguía hablando.

Folytatta a beszélgetést.

¿Quién está hablando?

Ki beszél?

Tom siguió hablando.

Tovább beszélt Tom.

¿Estás hablando conmigo?

Hozzám beszélsz?

- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

Kivel beszél ön?

Entonces, ¿estoy hablando de biología, o estoy hablando de geología?

Akkor most biológiáról beszélek, vagy geológiáról?

- Alguien habla.
- Alguien está hablando.
- Hay alguien hablando.
- Alguien había.

Valaki beszél.

"¿De qué estás hablando?

- Miről beszélnek? - kérdeztem.

¿Desde dónde estás hablando?

Honnan beszélsz?

Y hablando de guiones,

Szerepekről szólva, a legelsőt

¿Con quién estás hablando?

Kivel beszélsz?

Estoy hablando por teléfono.

Éppen telefonon beszélek.

¡Debo estar hablando chino!

Muszáj kínaiul beszélnem.

Mary está hablando dormida.

Mária álmában beszél.

¿Estoy hablando demasiado rápido?

Túl gyorsan beszélek?

- Están hablando.
- Están charlando.

- Beszélnek.
- Beszélgetnek.

Pronto estaré hablando coreano.

Nemsokára fogok tudni beszélni koreaiul.

La gente está hablando.

Az emberek beszélnek.

¿Estás hablando de mí?

Rólam beszélsz?

¿Estoy hablando conmigo mismo?

- Magamban beszélek?
- Magamhoz beszélek?

¿De quién estás hablando?

Kiről beszélsz?

¿De qué estabais hablando?

- Miről beszéltetek?
- Miről beszélgettetek?

¿Está hablando en serio?

Ezt komolyan mondja?

¿Están hablando en inglés?

Beszélnek ők angolul?

Tom está hablando dormido.

Tom beszél álmában.

¿De qué está hablando?

Miről beszél?

¿De qué están hablando?

Miről beszélnek ezek?

- No estoy hablando con vos.
- No te estoy hablando a vos.

Nem hozzád beszélek.

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?
- ¿De quién estáis hablando?

- Kiről beszél?
- Kiről beszélsz?
- Kiről beszélsz te?

"metafóricamente hablando" el año pasado.

lényegében 2015-ben gyökeresedett meg.

Porque, estrictamente hablando, estoy recitando.

mert szigorúan véve csak felmondom a betanult szöveget.

¿De qué estamos hablando ahora?

Miről beszélünk mi most?

Hablando del rey de Roma.

Emlegetett szamár.

¿Estáis hablando de mí, chicos?

Ti most rólam beszéltek?

Ahora estoy hablando con ellos.

Épp velük beszélek.

¿A quién está hablando Tom?

Kivel beszél Tom?

Él está hablando por teléfono.

Telefonál.

Jane está hablando con alguien.

Jane valakivel beszél.

- ¿Quién está hablando?
- Quien habla?

Ki beszél?

¿Qué mujer estuvo hablando contigo?

Melyik asszony beszélt veled?

Estoy hablando de alimentos y agricultura.

hanem az élelmezésre és a mezőgazdaságra!

Estrictamente hablando, estos son números irracionales.

Szigorúan véve e számok irracionálisak.

No estaríamos hablando de otra cosa.

akkor semmi másról sem beszélnénk.

Generalmente hablando, la historia se repite.

A történelem általában ismétli önmagát.

Tom siguió hablando toda la noche.

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

No sé de quién estás hablando.

Nem tudom, kiről beszélsz.

- ¿Con quién habla?
- ¿Quién está hablando?

Ki beszél?

Esos hombres están hablando en francés.

Azok a férfiak franciául beszélnek.

No quiero seguir hablando de eso.

- Többet nem akarok erről beszélni.
- Nem akarok erről tovább beszélni.

¿Por qué estabas hablando con ella?

Miért beszéltél vele?

Ella está hablando a todas horas.

- Megállás nélkül beszélt.
- Be nem állt a szája.

No sé de qué estás hablando.

Nem tudom, miről beszélsz.

¿Con quién estabas hablando por teléfono?

Kivel telefonáltál?

No me interrumpas mientras estoy hablando.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

¿De quién están hablando mal ustedes?

- Maguk meg kiről beszélnek?
- Önök meg kiről beszélnek?
- Kiről is beszélnek önök?

¡No puedes estar hablando en serio!

Ezt nem gondolhatod komolyan!

- No tengo idea de qué estás hablando.
- No tengo ni idea de qué estás hablando.

Fogalmam sincs, miről beszélsz.

- Tom no sabe de lo que está hablando.
- Tom no sabe de qué está hablando.

- Tom nem tudja, miről beszél.
- Tom nem tudja, mit beszél.

hablando en voz baja de sus sueños,

az álmaikról, reményeikről, jövőjükről

Empezar hablando de por qué nos importa,

Kezdjük azzal, miért fontos ez számunkra!

Les digo, "No estás hablando de verdad".

azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

Porque se está hablando sobre la tecnología,

mert ez az előadás a technológiáról szól,

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?

- Kiről beszél?
- Kiről beszélsz?

- ¿De qué habla?
- ¿De qué está hablando?

Ő miről beszél?

¿Está hablando en inglés, francés o alemán?

Beszél ő angolul, franciául vagy németül?

El chico está hablando a su abuelo.

A fiú jelenleg a nagyapjával beszél.

Siempre está hablando mal de los otros.

Mindig rosszat mond másokról.

Francamente hablando, no quiero trabajar con él.

Őszintén szólva, nem akarok vele dolgozni.

Todo el mundo está hablando de Tom.

Mindenki Tomról beszél.

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?

Miről beszélsz?

Hablando francamente, él no es de fiarse.

Őszintén szólva nem lehet benne benne megbízni.

- Estoy hablando con Tom.
- Hablo con Tomás.

Tommal beszélek.