Translation of "Vives" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vives" in a sentence and their german translations:

- ¿Vives solo?
- ¿Vives sola?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

¿Vives solo?

- Wohnst du allein?
- Lebst du allein?

¿Vives sola?

Wohnst du allein?

¿Dónde vives?

Wo lebst du?

¿Vives aquí?

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

Si vives en temor, vives solo la mitad.

Wenn du in Angst lebst, lebst du nur halb.

¿Vives en Turquía?

- Wohnen Sie in der Türkei?
- Wohnst du in der Türkei?

Sé dónde vives.

Ich weiß, wo du wohnst.

¿Con quién vives?

Mit wem lebst du zusammen?

¿Vives en Tokio?

Lebst du in Tokio?

Vives demasiado lejos.

- Du wohnst zu weit weg.
- Sie wohnen zu weit weg.
- Ihr wohnt zu weit weg.

¿Vives en Boston?

Lebst du in Boston?

¿Dónde vives ahora?

Wo lebst du nun?

¿Vives aquí solo?

Wohnst du hier allein?

- ¿En dónde vives en Turquía?
- ¿Dónde vives en Turquía?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?

Por cierto, ¿dónde vives?

Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

Sé que vives aquí.

Ich weiß, dass du hier wohnst.

¿En qué ciudad vives?

In welcher Stadt wohnst du?

¿A dónde vives exactamente?

Wo lebst du genau?

¿Dónde vives en Turquía?

Wo wohnst du in der Türkei?

- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

¿Vives con tus padres?

- Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
- Lebst du mit deinen Eltern zusammen?
- Lebst du bei deinen Eltern?

¿En qué piso vives?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnst du?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

¿En qué casa vives?

In welchem Haus wohnst du?

Vives en Tokio, ¿no?

Du wohnst in Tokio, nicht wahr?

De hecho, ¿dónde vives?

Wo wohnst du eigentlich?

Sólo vives una vez.

Du lebst nur einmal.

¿Vives en el Líbano?

Lebst du im Libanon?

- ¿Dónde vives?
- ¿Dónde vive?

Wo wohnst du?

¿Vives con tu familia?

Lebst du bei deiner Familie?

- «¿Dónde vives?» «Vivo en Tokio.»
- "¿Dónde vives tú?" "Yo vivo en Tokio."

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?

- Mit wem lebst du zusammen?
- Bei wem wohnst du?

vives en San Petersburgo.

Du lebst in Sankt Petersburg.

«¿Dónde vives?» «Vivo en Tokio.»

"Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

- ¿Vives aquí?
- ¿Usted vive aquí?

- Leben Sie hier?
- Wohnen Sie hier?

¿Aún vives con tus padres?

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

¿En qué piso vives ahora?

In welcher Etage wohnst du jetzt?

¿Dónde vives tú en realidad?

Wo wohnst du wirklich?

¿Vives en Portugal o en Brasil?

Wohnst du in Portugal oder Brasilien?

- Sé dónde vives.
- Sé donde habitas.

Ich weiß, wo du wohnst.

No me acuerdo de dónde vives.

Ich erinnere mich nicht, wo du wohnst.

Ya no vives en Boston, ¿verdad?

Du wohnst nicht mehr in Boston, oder?

"¿Dónde vives tú?" "Yo vivo en Tokio."

„Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“

¿Vives para comer o comes para vivir?

Lebst du, um zu essen oder isst du, um zu leben?

¿En cuál de los edificios vives tú?

In welchem dieser Gebäude wohnst du?

¿Tom vive lejos de donde vives tú?

Wohnt Tom weit weg von dir?

- Sé que vives aquí.
- Sé que viven aquí.

Ich weiß, dass du hier wohnst.

- ¿En qué piso vives?
- ¿En qué piso vivís?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?

Wo wohnst du jetzt?

"Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto."

"Ich bitte dich, mir zu erzählen, wie du lebst." - "Mit Vergnügen."

Hay muchos lagos en la zona en que vives.

Wo du lebst, gibt es viele Seen.

- Por cierto, ¿dónde vive usted?
- Por cierto, ¿dónde vives?

- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

En Italia todavía vives en la edad de piedra.

Ihr lebt in Italien noch in der Steinzeit.

- Sólo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Man lebt nur einmal.

- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?
- ¿Usted vive aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?

- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Wohnen Sie hier?

Si vives en la periferia, el coche resulta algo necesario.

Wenn man in der Vorstadt wohnt, braucht man ein Auto.

- ¿Usted vive en Sasayama?
- ¿Vives en Sasayama?
- ¿Vive Ud. en Sasayama?

- Wohnen Sie in Sasayama?
- Wohnt ihr in Sasayama?
- Wohnst du in Sasayama?

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?
- ¿Dónde vive usted ahora?

- Wo wohnst du jetzt?
- Wo lebst du nun?

- Sé dónde vive.
- Sé dónde vives.
- Sé dónde viven.
- Sé dónde vivís.

Ich weiß, wo du wohnst.

- ¿Dónde vives?
- ¿Dónde vive?
- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde vive usted?
- ¿Usted dónde vive?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- ¿En qué ciudad vivís?
- ¿En qué ciudad vives?
- ¿En que ciudad vivís?

In welcher Stadt wohnst du?

Cuando tienes esa conexión con un animal y vives esas experiencias, es alucinante.

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Man lebt nur einmal.
- Man lebt nur einmal in der Welt.