Translation of "Reino" in German

0.006 sec.

Examples of using "Reino" in a sentence and their german translations:

Reino Unido,

Großbritannien,

El Reino Unido...

Großbritannien habe ich in meinem ganzen Leben

Reino de Piamonte-Cerdeña.

Königreichs Piemont-Sardinien.

Nuestro ejército atacó el reino.

Unsere Armee griff das Königreich an.

Él fue desterrado del reino.

Er wurde aus dem Königreich verbannt.

El reino animal es perfecto.

- Das Tierreich ist perfekt.
- Die Tierwelt ist perfekt.

Este reino necesita un nuevo rey.

Dies Königreich bedarf eines neuen Königs.

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

Camas de cuidados intensivos del Reino Unido

Intensivpflegebetten in Großbritannien

El rey reinaba su reino con justicia.

Der König herrschte gerecht über sein Königreich.

El reino fue invadido por el enemigo.

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.

Londres es la capital del Reino Unido.

London ist die Hauptstadt des Vereinigten Königreichs.

En el reino de la realidad, uno nunca es tan feliz como en el reino del pensamiento.

Im Reich der Wirklichkeit ist man nie so glücklich wie im Reiche der Gedanken.

¿Alguna vez has estado en el Reino Unido?

- Warst du schon einmal in Großbritannien?
- Waren Sie schon einmal in Großbritannien?

¿Cuál es mayor, Japón o el Reino Unido?

Welches Land ist größer: Japan oder England?

Él ha ido al Reino Unido dos veces.

Er ist zweimal in England gewesen.

Soy corredor de hipotecas en el Reino Unido,

Ich bin ein Hypothekenmakler in Großbritannien,

Ben mencionó que estaba en el Reino Unido.

Ben erwähnte, dass er in Großbritannien war.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro es de la vida en el Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.

Ella es estadounidense, pero vive en el Reino Unido.

Sie ist Amerikanerin, wohnt aber in Großbritannien.

India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.

Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.

¡Un caballo, un caballo! ¡Mi reino por un caballo!

Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd!

Los Estados Unidos son una república, el Reino Unido no.

Die Vereinigten Staaten sind eine Republik - das Vereinigte Königreich ist keine.

Bahrein se convirtió en un reino en el año 2002.

- Bahrain wurde im Jahre 2002 ein Königreich.
- Bahrain wurde 2002 ein Königreich.

Estados Unidos es una república y el Reino Unido no.

Die USA sind eine Republik, Großbritannien ist es jedoch nicht.

A un camión se lo llama «lorry» en Reino Unido.

Ein Lkw wird in Großbritannien als „lorry“ bezeichnet.

Y fue reconocida por el Gobierno de Reino Unido en 2003.

Sie wurde 2003 von der Regierung des Vereinigten Königreichs anerkannt.

Y, en ese tiempo, desarrolló la vista más compleja del reino animal.

Und im Laufe der Zeit haben sie das komplexeste Sehvermögen im Tierreich entwickelt.

En 1806, Masséna supervisó la ocupación del Reino de Nápoles, ordenando brutales

1806 überwachte Masséna die Besetzung des Königreichs Neapel und ordnete brutale

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

Aber Murat, der sich jetzt hauptsächlich darum kümmert, an seinem Königreich festzuhalten, verließ die Armee

El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

El que no naciere otra vez, no puede ver el reino de Dios.

- Wenn jemand nicht von neuem geboren wird, kann er das Reich Gottes nicht sehen.
- Es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen.

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen,

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

Controla un área del tamaño del Reino Unido, comete atrocidades en masa y lanza

Er beherrscht ein Gebiet, so groß wie das Vereinigte Königreich, verübt massenhaft Kriegsverbrechen und

Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

Selig die Armen im Geiste, denn ihrer ist das Himmelreich.

Este es el diseño para el Pabellón del Reino Unido en la Expo Mundial 2020.

Das hier ist der Entwurf für den britischen Pavillon auf der Expo 2020.

Un reino de la pillería, la avaricia y la explotación se expande como una epidemia.

Eine Herrschaft der Gerissenheit, der Gier und der Ausbeutung breitet sich aus wie eine Seuche.

Una escuela en el Reino Unido ha abandonado los libros de texto en favor de los iPads en el aula.

In einer Schule des Vereinigten Königreichs wurden Lehrbücher zugunsten von „iPads“ in den Klassen abgeschafft.

- Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
- Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

- Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
- Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.

- El setenta por ciento de las personas en el Reino Unido no sabe hablar una segunda lengua.
- El 70% de los ingleses no habla un segundo idioma.

70% aller Engländer sprechen keine Zweitsprache.

Entonces Tom pidió a la princesa por esposa, y se casó con ella; y fue el heredero del reino, y vivió largo y felizmente con su esposa.

Dann beanspruchte Tom die Prinzessin als Frau und heiratete sie, und er ward zum Erben des Reiches und lebte lange und glücklich mit seiner Frau.

¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé? Es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció, y se hizo árbol grande, y las aves del cielo anidaron en sus ramas.

Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.