Translation of "Prevenir" in German

0.005 sec.

Examples of using "Prevenir" in a sentence and their german translations:

- Más vale prevenir que curar.
- Mejor prevenir que lamentar.
- Mejor prevenir que curar.

- Vorsicht ist besser als Nachsicht.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

Mejor prevenir que lamentar.

- Vorsicht ist besser als Nachsicht.
- Sicher ist sicher.

Alargar la vida, prevenir enfermedades,

das Leben verlängern, Krankheiten vorbeugen,

No hay forma de prevenir

Es gibt keine Möglichkeit zu verhindern

Prevenir es mejor que curar.

- Vorsorge ist besser als Nachsorge.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

Tenemos que prevenir a Tom.

Wir müssen Tom warnen.

Más vale prevenir que lamentar.

- Vorsorge ist besser als Nachsorge.
- Vorbeugen ist besser als Heilen.

Más vale prevenir que curar.

Vorbeugen ist besser als Heilen.

La enfermedad se puede prevenir.

Man kann der Krankheit vorbeugen.

¿Somos capaces de prevenir la enfermedad?

Können wir Krankheiten verhindern?

¿Te gustaría saber cómo prevenir las arrugas?

Möchtest du wissen, wie man Falten vermeidet?

- Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
- La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.

Ayudar a prevenir el colapso de los suministros

und das Überfischung verhindert

¿Cómo puedo prevenir que mi gato mate pájaros?

Wie kann ich meine Katze davon abhalten, Vögel zu töten?

Debemos prevenir el crecimiento explosivo de la población.

Wir müssen ein schnelles Bevölkerungswachstum verhindern.

Tenemos que tomar medidas para prevenir la contaminación atmosférica.

Wir müssen Schritte einleiten, um die Luftverschmutzung zu vermeiden.

Ella trató de prevenir que se difundiera el rumor.

Sie versuchte die Verbreitung des Gerüchts zu verhindern.

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.

Los activistas intentan prevenir enfermedades en los países pobres.

Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

- Hay que prevenir a los demás.
- Hay que advertir a los demás.

Man muss die anderen warnen.

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.

Evite el uso prolongado de la consola. Para ayudar a prevenir la tensión ocular, dese una pausa de unos 15 minutos durante cada hora de juego.

Vermeiden Sie übermäßigen Gebrauch der Konsole. Um eine Belastung der Augen vorzubeugen, machen Sie während des Spielens jede Stunde eine Pause von etwa 15 Minuten.

Para prevenir eficazmente los malos olores de los cubos de basura, echa un par de centímetros de arena absorbente para gatos en el fondo de la bolsa de basura antes de usarla.

Um einem üblen Geruch der Mülltonnen wirksam vorzubeugen, schütten Sie bitte auf den Boden des Müllsacks vor dem Gebrauch ein paar Zentimeter Katzenstreu.