Translation of "Plana" in German

0.003 sec.

Examples of using "Plana" in a sentence and their german translations:

La Tierra es esférica, no plana.

Die Erde ist rund, nicht flach.

Pero afirman que la tierra es plana

aber sie behaupten, dass die Erde flach ist

Ellos creían que la Tierra es plana.

Sie glaubten, dass die Erde flach sei.

Se creía que la tierra era plana.

Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.

El niño cree que la tierra es plana.

Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.

Este niño cree que la Tierra es plana.

Dieses Kind glaubt, dass die Erde flach ist.

Ya sabes, de nuevo, hay una circular circular plana.

Sie wissen wieder, es gibt eine kreisförmige kreisförmige Ebene.

Antes la gente creía que la Tierra era plana.

Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach.

Alguna vez se pensó que la tierra es plana.

Einst dachte man, die Erde sei flach.

En el pasado se pensaba que la Tierra era plana.

In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe.

En el pasado se creía que la Tierra era plana.

Früher dachte man, dass die Welt flach sei.

La asociación mundial plana tiene 6 millones de miembros en América

Der Flat World Association hat 6 Millionen Mitglieder in Amerika

Me acabo de comprar un televisor de pantalla plana de 40 pulgadas.

- Ich habe mir gerade einen 102-cm-Flachbildfernseher gekauft.
- Ich habe mir gerade einen 40-Zoll-Flachbildfernseher gekauft.

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.