Translation of "Mente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their german translations:

- Dime qué tienes en mente.
- Díganme qué tienen en mente.

Sagen Sie mir, was Sie im Sinn haben.

¿Cómo borramos nuestra mente?

Wie können wir unsere Köpfe freimachen?

Nuestra mente es como

ist unser Geist

Tiene una mente aguda.

Er hat einen scharfen Verstand.

Leer desarrolla la mente.

Lesen schult den Verstand.

¿Qué tienes en mente?

Was hast du im Sinn?

Puedo leer tu mente.

Ich kann deine Gedanken lesen.

Me lees la mente.

Du liest meine Gedanken.

¿Quién tenéis en mente?

An wen habt ihr gedacht?

Podrán imaginarlo en su mente,

dann haben Sie eine bildliche Vorstellung in Ihrem Kopf

Algo vino a mi mente

Mir fiel etwas ein

Él tiene una mente noble.

Er hat einen edlen Geist.

No puedo leer tu mente.

Ich kann nicht deine Gedanken lesen.

Ella tiene la mente abierta.

Sie ist aufgeschlossen.

Tengo la mente en blanco.

Ich kann meine Gedanken nicht sammeln.

Nos concentramos en una mente paciente.

Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.

Llena todo su cuerpo y mente.

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

Ocurre en la mente del lector.

sondern ensteht im Kopf des Betrachters.

Todo me viene a la mente

alles fällt mir ein

Es como la mente del bosque.

Fast wie die Seele des Waldes.

No consigo sacarla de mi mente.

- Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
- Ich bekomme sie nicht aus meinen Gedanken.

Si usas tu mente, la cambias.

Benutzt du dein Gehirn, veränderst du es.

Nunca me pasó por la mente.

Es kam mir nie in den Sinn.

¿Puedes mover cosas con la mente?

Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?

Ejercito la mente cuando juego ajedrez.

Ich schule meinen Geist, wenn ich Schach spiele.

Tom siempre está en mi mente.

Meine Gedanken kreisen stets um Tom.

Cuando los pensamientos lleguen a tu mente,

Das heißt, lassen Sie eigene Gedanken, die Ihnen in den Sinn kommen,

Puede ayudar a descargarlos de la mente.

hilft das, sie aus dem Kopf zu bekommen --

Todos tenemos esta pregunta en mente, ¿verdad?

Wir alle haben diese Frage im Sinn, oder?

Pensarían que tu mente saldría de repente

Sie würden denken, dein Verstand würde plötzlich herauskommen

Entonces una pregunta viene a mi mente

dann kommt mir eine Frage in den Sinn

Mi mente no podía con todo eso.

Mein Verstand konnte das alles nicht bewältigen.

¿Es eso lo que tienes en mente?

- Ist es das, was dir vorschwebt?
- Ist es das, woran Sie denken?

- Mantendré eso en mente.
- Tendré presente eso.

Ich werde das im Hinterkopf behalten.

Esto te va a volar la mente.

Das wird dich umhauen.

Y tenga todas esas cosas en mente.

und all diese Dinge im Auge behalten.

Se necesita para crear una mente verdaderamente bilingüe?

braucht es dann, damit Kinder wirklich zweisprachig denken?

Teniendo eso en mente, comenzamos a buscar sustancias

Wir haben uns daher auf die Suche nach Substanzen gemacht,

No pueden ser halladas fuera de la mente".

nicht außerhalb des Geistes zu finden."

El estado en que se encuentre nuestra mente

Es ist unser Geisteszustand,

La imagen realmente solo existe en tu mente.

Das Bild existiert nur in Ihren Köpfen.

Y ahora la mayor pregunta a la mente

und jetzt die größte Frage zu denken

Esta es una pregunta en nuestra mente ahora

Das ist jetzt eine Frage in unserem Kopf

Ahora un pensamiento puede ocurrir en tu mente

Jetzt kann ein Gedanke in deinem Kopf auftreten

Ten en mente lo que dije, por favor.

Bitte erinnere dich meiner Worte.

Eso es justo lo que tenía en mente.

- Das ist genau das, was mir vorschwebte!
- Das ist genau das, was ich mir vorgestellt habe!

Solo una mente audaz podrá resolver este acertijo.

Dieses Rätsel wird nur ein kühner Geist lösen können.

Libera tu mente de todos los pensamientos inútiles.

Befreie deinen Geist von allen unnützen Gedanken.

Una excelente idea se desarrolla en mi mente.

In meinem Kopf reift eine sehr gute Idee.

Tenemos en mente llamar a nuestro hijo Tom.

Wir wollen unseren Sohn Tom nennen.

- Lo tendré en mente.
- Lo tendré en cuenta.

- Ich werde es in Betracht ziehen.
- Ich werde es im Auge behalten.

- ¿En quién habéis pensado?
- ¿Quién tenéis en mente?

An wen habt ihr gedacht?

En su mente, el sitio web que proporciona

in ihrer Meinung die Website, die zur Verfügung stellt

Entonces realmente empiece con el final en mente.

Also fang mit dem Ende wirklich an.

Nuestro cerebro crea todas las facetas de la mente.

Ihr Gehirn erzeugt sämtliche Facetten Ihrer Psyche.

Y en su mente, esas eran las únicas categorías.

Nach ihrer Auffassung waren das die einzigen Kategorien.

Pero me vino a la mente, definitivamente lo intentaré

Aber es kam mir in den Sinn, ich werde es auf jeden Fall versuchen

Mi mente se fue al dinero por un momento

Meine Gedanken gingen für einen Moment zu Geld

¿Por qué nos viene a la mente esta pregunta?

Warum kommt uns diese Frage in den Sinn?

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente?

Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?

Lo siento, pero mi mente estaba en otra parte.

Entschuldige! Ich war gedanklich woanders.

La danza es el matrimonio de cuerpo y mente.

Tanz ist die Verbindung von Körper und Geist.

Si tu mente está volando, comentar a continuación también.

Wenn dein Verstand durchgebrannt ist, Kommentar unten auch.

Creo que un lápiz es mejor que una mente ágil,

Ich glaube, ein matter Bleistift ist besser als ein scharfer Verstand,

Si no tenemos la mente en paz o estamos inquietos,

Wenn unser Geist nicht in Frieden oder aufgewühlt ist,

Está tan grabado en nuestra mente y en la sociedad

ist so in unserem Verstand verwurzelt und in unserer Gesellschaft,

Tenemos otra pregunta en mente: ¿Google es de buena fe?

Wir haben noch eine andere Frage im Kopf: Ist Google in gutem Glauben?

La verdad científica es una creación de la mente humana.

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres.

- Ich kann keine Gedanken lesen. Du musst mir schon sagen, was du willst!
- Ich kann keine Gedanken lesen. Ihr müsst mir schon sagen, was ihr wollt!
- Ich kann keine Gedanken lesen. Sie müssen mir schon sagen, was Sie wollen!

La vida es más de lo que la mente comprende.

Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.

De pronto, recuerdos de viejos tiempos regresaron a mi mente.

Plötzlich kamen mir Erinnerungen an alte Zeiten wieder in den Sinn.

¿Qué significa tener una mente educada en el siglo XXI?

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

El ejercicio moderado refrescará tanto la mente como el cuerpo.

Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.

Tom se preguntaba qué había en la mente de María.

Tom fragte sich, was Maria wohl auf dem Herzen habe.

No me apetece nada saber qué te pasa por la mente.

Ich habe keinerlei Interesse daran, zu verstehen, was in deinem Kopf vor sich geht.

La vida es más de lo que la mente puede comprender.

Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.

Si mencionan México, los tacos se me vienen a la mente.

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.

El corazón dice que sí, pero la mente dice que no.

Das Herz sagt ja, aber der Verstand sagt nein.

Tal vez estos microbios fuera de la vista y de la mente

Können diese unbeachteten Mikroben

Y luego el otro signo de interrogación en la mente es este

Und dann ist dies das andere Fragezeichen in den Köpfen

Hay un pasadizo secreto en mi mente que conduce a mi infancia.

In meinem Kopf gibt es einen Geheimgang, der zu meiner Kindheit führt.

¿Cuál es el mayor invento de la mente humana? – ¡El interés compuesto!

Was ist die größte Erfindung des menschlichen Geistes? – Die Zinseszinsen!

La tecnología ha abierto nuevas ventanas en la caja negra de nuestra mente.

Technologie schafft neue Möglichkeiten, um in die tiefen unserer Psyche zu sehen.

El problema con la falta de oxígeno es que la mente juega bromas.

Bekommt man etwas weniger Sauerstoff, fängt das Gehirn an, einem etwas vorzuspielen.

Tiene en mente algo más que comer. Una buena nota por la perseverancia.

Er hat mehr als Essen im Sinn. Die Bestnote für Hartnäckigkeit.

Cuando digo pramitas de maíz, me viene a la mente la primera pregunta

Wenn ich Mais-Pramits sage, kommt mir die erste Frage in den Sinn

No necesitamos una mente brillante que hable, sino un corazón paciente que escuche.

Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.

Ten en mente que el lenguaje es tu amigo y no tu enemigo.

Denk immer daran, dass die Sprache dein Freund ist, und nicht dein Feind.