Translation of "Instituto" in German

0.010 sec.

Examples of using "Instituto" in a sentence and their german translations:

¿En qué instituto estás?

Auf welchem Gymnasium bist du?

Tom dejó el instituto.

Tom hat die Oberschule abgebrochen.

Nunca acabé el instituto.

Ich habe das Gymnasium nie abgeschlossen.

Soy un estudiante de instituto.

- Ich bin Schüler an einer Highschool.
- Ich bin Schüler.
- Ich bin Schülerin.

Eran novios en el instituto.

Sie waren in der Oberschule ein Pärchen.

Acabo de terminar el instituto.

Ich bin gerade mit der Oberschule fertig geworden.

¿Eres un estudiante de instituto?

Sind Sie Oberschüler?

Ella está orgullosa de su instituto.

Sie ist stolz auf ihre Oberschule.

El instituto dispone de un gimnasio.

Das Gymnasium hat eine Turnhalle.

Tom enseña francés en un instituto.

Tom lehrt Französisch an einem Gymnasium.

Mi madre es profesora de instituto.

- Meine Mutter ist Lehrerin an einer Oberschule.
- Meine Mutter ist Oberschullehrerin.

Él dejó el instituto a los diecisiete.

Er ging mit siebzehn von der Oberschule ab.

No te he visto desde el instituto.

Ich habe dich seit der Highschool nicht mehr gesehen.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

Ella le mostró una foto de su instituto.

- Sie hat ihm ein Foto von ihrem Gymnasium gezeigt.
- Sie hat ihr ein Foto von ihrem Gymnasium gezeigt.

- Son estudiantes de preparatoria.
- Son estudiantes de instituto.

Sie sind Oberschüler.

Y la máquina MEG que tenemos en el instituto

Die MEG-Machine an unserem Institut

Tom se casó con su amor del instituto, Mary.

- Tom heiratete seinen Schwarm Mary aus der Oberschule.
- Tom heiratete seinen Schulschwarm Maria.

Yo tocaba la flauta cuando estaba en el instituto.

Als Oberschüler habe ich Flöte gespielt.

Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

Te pareces a alguien con quien iba al instituto.

Du ähnelst jemandem, mit dem ich in der Oberschule war.

Lo vi varias veces en los pasillos de nuestro instituto.

Ich habe ihn mehrmals in den Fluren unseres Instituts gesehen.

Tom era mi mejor amigo cuando yo estaba en el instituto.

Tom war mein bester Freund, als ich noch zur Oberschule ging.

Parece que Bill va a ir al instituto médico después de todo.

Es sieht so aus als würde Bill letztendlich Medizin studieren.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

Compré un poster del Instituto del Mundo Árabe en París y lo tuve enmarcado.

Ich habe ein Poster am Arab World Institute in Paris gekauft und es einrahmen lassen.

- Bob era tímido cuando era estudiante de preparatoria.
- Bob era tímido cuando estudiaba en el instituto.

- Bob war schüchtern in seiner Zeit als Highschoolstudent.
- Bob war als Gymnasiast schüchtern.

Una de las mayores dificultades del aprendizaje de inglés para los alumnos de instituto son los pronombres relativos.

Eine der größten Hürden, der Mittelschüler beim Englischlernen begegnen, sind Relativpronomen.

Ayer fui con mi madre al Instituto Goethe en Bologna para pedir información sobre los cursos de alemán.

Gestern bin ich mit meiner Mutter zum Goethe-Institut von Bologna gegangen, um Informationen über die dortigen Deutschkurse einzuholen.

- Cuando estaba en enseñanza media me sabía muchos chistes.
- Cuando estaba en el instituto me sabía un montón de chistes.

Als ich zur Oberschule ging, kannte ich viele Witze.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.

Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.