Translation of "Desagradable" in German

0.008 sec.

Examples of using "Desagradable" in a sentence and their german translations:

Eres desagradable.

Du bist widerwärtig.

El olor era desagradable.

Der Geruch war widerlich.

Terminemos esta conversación desagradable.

Beenden wir dieses unangenehme Gespräch!

Saben desagradable... ...pero son proteínas, energía.

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

Saben desagradable... pero son proteínas, energía.

Schmeckt ekelhaft, aber... gutes Protein, wichtige Energie.

Él tenía una desagradable voz chillona.

Er hatte eine unangenehm kreischende Stimme.

Esta fruta tiene un olor desagradable.

Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Lo que sucedió después fue desagradable.

Was folgte, war unangenehm.

Él parece muy agradable, pero es desagradable.

Er scheint freundlich zu sein, aber in Wahrheit ist er mürrisch.

Un sentimiento desagradable nunca puede ser bueno.

Ein schlechtes Gefühl kann nie gut sein.

Deberías disfrutar tu vida sin hacer desagradable la vida de los otros.

Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.

Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable.

Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.

Como un chico Tom fue un niño feo, desagradable, que parecía un adulto encogido.

Als kleiner Junge war Tom ein hässliches, unangenehmes Kind, das aussah wie ein geschrumpfter Erwachsener.

Fue una desagradable sorpresa descubrir que se enfrentaba a todo el poder del Ejército de Bohemia;

Es war eine böse Überraschung zu entdecken, dass er der gesamten Macht der böhmischen Armee gegenüberstand:

Tom tiene la sumamente desagradable costumbre de parlotear todo el rato cuando María quiere ver una película en la tele.

Tom hat die äußerst nervige Angewohnheit, ständig zu quatschen, wenn sich Maria im Fernsehen einen Film ansehen möchte.

Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Al escuchar algo desagradable, hay que averiguar si está en lo correcto y al escuchar algo que concuerde con nuestro punto de vista, hay que averiguar si está en lo incorrecto.

- Hört man etwas Unangenehmes, muss man herausfinden, ob es richtig ist, und hört man etwas, das mit der eigenen Sicht übereinstimmt, muss man herausfinden, ob es falsch ist.
- Hören wir etwas Unangenehmes, ist zu prüfen, ob es richtig ist, und wenn wir etwas hören, das unserer Sichtweise entspricht, ist zu prüfen, ob es unrichtig ist.