Translation of "Corrió" in German

0.013 sec.

Examples of using "Corrió" in a sentence and their german translations:

- Marie corrió.
- Mary corrió.

- Mary rannte.
- Maria lief.

Mary corrió.

- Mary rannte.
- Maria lief.

Él corrió.

- Er rannte.
- Er lief.

Marie corrió.

- Mary rannte.
- Maria lief.

Ella corrió.

- Sie lief.
- Sie rannte.

Tom corrió.

- Tom rannte.
- Tom ist gerannt.

El soldado corrió.

Der Soldat ist gerannt.

Tom no corrió.

Tom rannte nicht.

- No corrió nadie.
- Nadie corrió.
- Nadie corría.
- No corría nadie.

- Niemand lief.
- Niemand ist gelaufen.

El ladrón corrió rápido.

Der Dieb rannte schnell.

Ella corrió la cortina.

- Sie zog die Gardine zur Seite.
- Sie zog den Vorhang zur Seite.

Él corrió cinco millas.

Er lief fünf Meilen.

El caballo corrió rápido.

Das Pferd lief schnell.

Tom corrió las cortinas.

Tom zog die Vorhänge zu.

Tom corrió tras Mary.

- Tom rannte hinter Maria her.
- Tom ist Maria nachgelaufen.

- ¿Quién corría?
- ¿Quién corrió?

- Wer rannte?
- Wer ist gerannt?

El ladrón corrió rápidamente.

Der Dieb rannte schnell.

Él corrió y corrió, pero no pudo alcanzar a su perro.

Er rannte und rannte, aber er konnte seinen Hund nicht einholen.

- Corrió tan rápido como pudo.
- Él corrió tan rápidamente como pudo.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

- Ella corrió a su cuarto llorando.
- Ella corrió a su cuarto, llorando.
- Ella corrió a su habitación, llorando.

Sie lief weinend in ihr Zimmer.

- El niño corrió hacia donde su madre.
- El niño corrió con su madre.
- El niño corrió hacia su madre.

Das Kind rannte zu seiner Mutter.

Nadie corrió delante de él.

Niemand lief vor ihm.

Corrió tan rápido como pudo.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

Tom corrió a la oficina.

Tom stürmte ins Büro.

Tom corrió por su vida.

- Tom rannte um sein Leben.
- Tom lief um sein Leben.

Él corrió un gran riesgo.

Er ging ein großes Risiko ein.

Él corrió por su vida.

Er lief um sein Leben.

Tom corrió hasta su casa.

Tom rannte bis zu sich nach Hause.

Ella corrió tan rápido como pudo.

Sie rannte, so schnell sie konnte.

Él corrió para llegar a tiempo.

Er rannte, um rechtzeitig dort zu sein.

Tom corrió a alcanzar el tren.

Tom rannte, um den Zug noch zu erreichen.

Él corrió desnudo por las calles.

- Er lief nackt durch die Straßen.
- Er rannte entblößt durch die Straßen.

Apenas me vio, corrió hacia mi.

Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen.

Él corrió tan rápidamente como pudo.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

Tom corrió tan rápido como pudo.

Tom rannte, so schnell er konnte.

El perro corrió tras el conejo.

Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.

Él corrió más rápido que su hermano.

- Er rannte schneller als sein Bruder.
- Er lief schneller als sein Bruder.

Tom corrió de regreso a la villa.

Tom rannte zurück zum Dorf.

Ella corrió desaforada cuando vio la cucaracha.

- Sie rannte wie eine Verrückte, als sie die Küchenschabe sah.
- Sie rannte wie eine Verrückte, als sie die Kakerlake erblickte.

El ratón corrió debajo de la cama.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.

El perro de caza corrió al bosque.

Der Jagdhund lief auf den Wald zu.

Corrió hacia mí lo más rápido que pudo.

Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.

Kate corrió hacia el restaurante de mi padre.

Kate lief zum Restaurant meines Vaters.

Cuando me vio, el perro corrió hacia mí.

Als er mich sah, rannte der Hund zu mir.

Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.

Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.

Cuando sonó el teléfono, él corrió a contestarlo.

Als das Telefon klingelte, lief er hin, um abzunehmen.

Kate corrió hasta el restaurante de mi padre.

Kate rannte bis zum Restaurant meines Vaters.

Él corrió un gran riesgo en la jungla.

Er nahm im Urwald ein großes Risiko auf sich.

A causa de la nieve, el tren no corrió.

Wegen des Schnees fuhr der Zug nicht.

Corrió al otro lado de la calle, dejándola sola.

Er lief über die Straße und ließ sie allein zurück.

Él tenía tanto miedo que corrió por su vida.

Er hatte so große Angst, dass er um sein Leben rannte.

Ella no corrió lo suficientemente rápido para alcanzar el autobús.

Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen.

John corrió a la estación para alcanzar el último tren.

John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.

Ella corrió tan rápido como pudo para alcanzar a los demás.

Sie rannte so schnell sie konnte, um die anderen einzuholen.

Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren.

Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.

Tom corrió tan rápido como pudo para escapar del oso furioso.

Tom rannte, so schnell er konnte, um dem wütenden Bären zu entkommen.

Tom corrió tan rápido como pudo esperando no perder el tren.

Tom rannte, so schnell er konnte, hoffend, dass er den Zug nicht verpassen würde.

Ella corrió hasta donde mí, y su cabello volaba con el viento.

Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.

Cuando me vio, María explotó en lágrimas y corrió para su habitación.

Als Maria mich sah, brach sie in Tränen aus und lief in ihr Zimmer.

Al salir de debajo del sofá el ratón corrió bajo la mesa.

Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.

- Tom corrió descalzo por la nieve.
- Tom corría descalzo por la nieve.

Tom rannte barfuß durch den Schnee.

- El perro fue corriendo tras el gato.
- Corrió el perro tras el gato.

Der Hund rannte der Katze hinterher.

- Él corría tan rápido que no pudimos alcanzarlo.
- Él corrió tan rápido que no pudimos alcanzarlo.

Er lief so schnell, dass wir ihn nicht einholen konnten.

María corrió llorando y cerró de un golpe la puerta de la habitación tras de sí.

Maria lief weinend davon und schlug ihre Zimmertür hinter sich zu.