Translation of "Comidas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Comidas" in a sentence and their german translations:

- ¿Incluye comidas?
- ¿Viene con comidas?

- Sind die Mahlzeiten inbegriffen?
- Sind die Mahlzeiten inkludiert?

¿Viene con comidas?

Sind die Mahlzeiten inkludiert?

No comas entre comidas.

Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.

Ellos comieron comidas más sanas.

Sie aßen gesündere Nahrung.

Come tranquilamente tus dos comidas.

Iss deine beiden Mahlzeiten langsam.

Tome este medicamento entre comidas.

- Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!

Los médicos recomiendan tres comidas diarias.

Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen.

Una cantidad masiva de fotos de comidas,

eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

Mis comidas son preparadas por mi madre.

Meine Mutter kocht das Essen für mich.

'Picotear' entre comidas es un mal hábito.

Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.

Los japoneses comen tres comidas al día.

Japaner essen drei Mal am Tag.

¿Te lavas las manos antes de las comidas?

Wäscht du dir die Hände vor dem Essen?

El médico le aconsejó no comer entre comidas.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Um abzunehmen, lassen manche Leute Mahlzeiten aus.

Me duele el estómago después de las comidas.

- Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
- Ich habe nach dem Essen Magenschmerzen.

Tengo dolor de estómago después de las comidas.

Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.

¿Este diente es sensible a las comidas frías?

Ist dieser Zahn empfindlich bei kalten Speisen?

Tom comía todas sus comidas en su cuarto.

- Tom nahm alle seine Mahlzeiten in seinem Zimmer ein.
- Tom aß alle seine Mahlzeiten in seinem Zimmer.

Mi mujer prepara comidas muy buenas en esta cocina.

Meine Frau bereitet in dieser Küche sehr gute Gerichte zu.

Las comidas caras no compensan la falta de sueño.

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Essen können nicht für Schlafmangel entschädigen.

Si quieres perder peso, pasa un día sin comidas.

Wenn du abnehmen willst, dann esse einen Tag lang nichts.

Hay que lavarse las manos antes de las comidas.

Man muss sich vor dem Essen die Hände waschen.

Todas las manzanas que caen al suelo son comidas por los cerdos.

Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.

"¿Cuántas comidas come usted al día?" "Al menos una, como máximo tres".

„Wie viele Mahlzeiten essen Sie am Tag?“ – „Mindestens eine, höchstens drei.“

Parece que es más sano tomar la fruta antes de las comidas que después.

Es soll gesünder sein, Obst vor den Mahlzeiten anstatt danach zu essen.

Tom tiene que ser cuidadoso con lo que come en los restaurantes porque él es alérgico a varias comidas.

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño.

Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.