Translation of "Aprendí" in German

0.017 sec.

Examples of using "Aprendí" in a sentence and their german translations:

Aprendí mucho.

Ich habe viel gelernt.

Aprendí a cocinar.

Ich habe Kochen gelernt.

Hoy aprendí algo.

Ich habe heute etwas gelernt.

Sin embargo, aprendí,

trotzdem habe ich gelernt,

- Yo lo aprendí de ti.
- Yo aprendí eso de ti.

Das habe ich von dir gelernt.

Lo segundo que aprendí

Zweitens habe ich gelernt:

Lo que yo aprendí

Was ich festgestellt habe,

Aprendí mucho de Tom.

Ich habe viel von Tom gelernt.

Nunca aprendí a nadar.

Ich habe nie schwimmen gelernt.

Aprendí de mis errores.

Ich lernte aus meinen Fehlern.

Aprendí a leer rostros.

Ich habe gelernt, Gesichter zu lesen.

Aprendí mucho de ti.

Ich habe viel von dir gelernt.

Me aprendí el camino.

Ich prägte mir den Weg ein.

Aprendí a pilotar aviones.

Ich habe gelernt, Flugzeuge zu fliegen.

Y no aprendí nada

und ich habe nichts gelernt.

Sobre nosotros, los mileniales, aprendí

Aufgepasst Millennials, Folgendes lernte ich über uns.

Yo lo aprendí de ti.

Ich habe das von dir gelernt.

Así fue como aprendí inglés.

- So lernte ich Englisch.
- Auf diese Weise lernte ich Englisch.

Yo aprendí mucho con ella.

Ich habe viel von ihr gelernt.

Aprendí a evitar emociones inútiles.

Ich habe gelernt, unnütze Emotionen zu vermeiden.

Aprendí a ordeñar una vaca.

Ich lernte, eine Kuh zu melken.

Yo aprendí eso de ti.

Das habe ich von dir gelernt.

Aprendí a vivir sin ella.

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Lo aprendí en la escuela.

Das habe ich in der Schule gelernt.

Aprendí mucho de sus libros.

Ich habe viel aus seinen Büchern gelernt.

- Aprendí mucho.
- He aprendido mucho.

Ich habe viel gelernt.

Me lo aprendí de memoria.

Ich habe es auswendig gelernt.

Así es como aprendí inglés.

- So habe ich Englisch gelernt.
- Und so habe ich Englisch gelernt.

Aprendí una cosa muy importante

Ich habe eine super wichtige Sache gelernt

Y esto es lo que aprendí.

Und das erfuhr ich daraus.

Yo no aprendí nada del profesor.

Ich habe bei dem Lehrer nichts gelernt.

Aprendí mucho este fin de semana.

Ich habe dieses Wochenende viel gelernt.

Aprendí francés en vez de alemán.

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

Jamás aprendí a usar un microondas.

Ich habe nie gelernt, eine Mikrowelle zu bedienen.

Aprendí a leer en la escuela.

Ich habe in der Schule lesen gelernt.

Aprendí mucho sobre las enfermedades virales.

Ich lernte eine Menge über die Viruskrankheiten.

Y lo aprendí de Richard Branson,

Und ich habe das von Richard Branson gelernt,

Pero lo que aprendí sobre SEO,

Aber was ich über SEO gelernt habe,

Es porque aprendí que no deberias

Es ist, weil ich gelernt habe das solltest du nicht

- Nadie me ha enseñado.
- Lo aprendí yo solo.
- Nadie me enseñó.
- Lo aprendí por mi cuenta.

- Niemand brachte es mir bei.
- Niemand unterrichtete mich.

Aprendí a manejar cuando tenía quince años.

Ich lernte Autofahren, als ich fünfzehn war.

Aprendí a gatear tipo comando en el ejército.

Über ein Seil zu robben, habe ich beim Militär gelernt.

Aprendí algo de noruego porque amo ese idioma.

- Ich habe etwas Norwegisch gelernt, denn ich liebe diese Sprache.
- Ich habe etwas Norwegisch gelernt, da ich diese Sprache liebe.

Aprendí a llorar en una escuela de interpretación.

- Ich habe an einer Schauspielschule gelernt zu weinen.
- An einer Schauspielschule lernte ich zu weinen.

Nunca aprendí nada de esto en el colegio.

Ich habe nichts davon je in der Schule gelernt.

Hoy aprendí algo, pero no recuerdo qué fue.

Ich habe heute etwas gelernt, aber ich weiß nicht mehr, was.

Aprendí de manera autodidacta a tocar la guitarra.

Ich habe mir selbst das Gitarrespielen beigebracht.

Aprendí a hacer escalivada viéndolo en la tele.

Ich habe beim Zuschauen im Fernsehen gelernt, wie man Escalivada macht.

Aprendí a hacer otras cosas, como pilotar aviones.

Ich habe andere Dinge gelernt, wie zum Beispiel Flugzeuge zu fliegen.

También aprendí y este es el siguiente consejo,

Ich habe auch gelernt und Das ist der nächste Tipp,

Uno de los otros importantes cosas que aprendí,

Einer der anderen wichtig Dinge, die ich gelernt habe,

Y aprendí esto de Adam de la audiencia

und ich habe das von gelernt Adam vom Zuschauer

Pero aprendí que, cuanto más profundizaba en mis libros,

Je mehr ich mich in meine Bücher vertiefte,

Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho.

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.

Aprendí alemán por medio de un curso de autoaprendizaje.

Ich habe Deutsch mithilfe eines Selbstlernkurses gelernt.

Aprendí a vivir con el dolor en mi espalda.

Ich habe gelernt, mit meinen Rückenschmerzen zu leben.

Aprendí por las malas que el crimen no compensa.

Ich habe am eigenen Leib erfahren, dass sich Verbrechen nicht auszahlt.

Aprendí a montar en bicicleta cuando tenía seis años.

Ich habe mit sechs Jahren Fahrradfahren gelernt.

Aprendí a tocar la guitarra a los diez años.

- Ich habe mit zehn gelernt, Gitarre zu spielen.
- Ich habe Gitarre spielen gelernt, als ich zehn Jahre alt war.

Aprendí más este domingo que en toda la semana.

Ich habe an diesem Sonntag mehr gelernt als die ganze Woche.

- Aprendí algo de francés.
- Se me pegó algo de francés.

Ich habe ein bisschen Französisch aufgeschnappt.

Realmente tengo la sensación de que aprendí algo valioso hoy.

Ich habe wirklich das Gefühl, heute etwas Lohnenswertes gelernt zu haben.

Aprendí mucho de ti en el trascurso del año pasado.

Ich habe im Laufe des vergangenen Jahres viel von dir gelernt.

Aprendí a manejar y saqué la cartera cuando tenía dieciocho.

Ich lernte Autofahren und bekam den Führerschein, als ich achtzehn war.

Aprendí mis primeras 500 palabras en chino mandarín este año.

Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt.

Ahora que aprendí todo esto de SEO de este tipo,

Jetzt, wo ich alles gelernt habe diese SEO Sachen von diesem Typen,

Y lo que aprendí sobre el capital de riesgo es

Und was ich gelernt habe über Risikokapital ist

Más de X cantidad de veces y Aprendí esa estrategia

über X mal und Ich habe diese Strategie gelernt

No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil.

Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.

Eso es solo lo que aprendí de algunos de estos tipos.

genau das habe ich gelernt von einigen dieser Leute.

Y aquí hay una buena parte Aprendí a través de ti,

Und hier ist ein cooler Teil Ich habe durch dich gelernt,

Aprendí a conducir y me saqué el carné a los dieciocho años.

Ich lernte Autofahren und bekam den Führerschein, als ich achtzehn war.

Lo que aprendí sobre el años y he hecho pruebas A / B

Was ich über das gelernt habe Jahre und ich habe A / B Tests gemacht

Hoy aprendí muchas palabras españolas y ahora sé decir "mejilla", "barbilla" y "rodilla".

Heute habe ich viele spanische Wörter gelernt und weiß jetzt, was "Backe", "Kinn" und "Knie" heißt.