Translation of "Aldea" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aldea" in a sentence and their german translations:

Él vive en una aldea.

Er wohnt in einem Dorf.

Estamos muy cerca de la aldea.

Wir sind schon fast im Dorf.

Él creció en una pequeña aldea.

Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.

El tornado destruyó toda la aldea.

- Der Tornado zerstörte das ganze Dorf.
- Der Tornado hat das ganze Dorf zerstört.

La casa está en la aldea.

Das Haus ist im Dorf.

En esa aldea solo queda una familia.

In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück.

Es de una pequeña aldea en Nagano.

Es ist aus einem kleinen Dorf in Nagano.

Mi chocolatería en la aldea se agrandaba.

Mein Café im Ort wurde vergrößert.

La erupción volcánica amenazaba a la aldea.

Der Vulkanausbruch bedrohte das Dorf.

La aldea está aislada del mundo exterior.

Das Dorf ist von der Außenwelt abgeschnitten.

Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos. 

Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.

Tomás vivía en una pequeña aldea de pescadores.

Tom lebte in einem kleinen Fischerdorf.

Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada.

Im Vergleich zu China ist die Schweiz ein verlassenes Dorf.

Acampé junto a las ruinas de una aldea abandonada.

Ich zeltete unweit der Ruinen eines verlassenen Dorfes.

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Das Dorf der Embarra liegt 43 Kilometer westlich

La aldea Embarra, que necesita las vacunas contra la malaria,

Das Dorf der Emabrra wartet auf diese Malaria-Medikamente

Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?

Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?

- Él vive en una aldea.
- Él vive en el campo.

- Er lebt auf dem Land.
- Er wohnt in einem Dorf.

A una aldea remota ubicada en el corazón de la jungla. 

in ein abgelegenes Dorf im Herzen dieses Dschungels zu bringen.

Y, luego, seguiremos. Ya debemos estar cerca de la aldea Embarra.

Und schon können wir weiter. Wir müssen in der Nähe des Embarra-Dorfs sein.

Un cielo repleto de estrellas se extendía por sobre la aldea.

Ein sternenübersäter Nachthimmel breitete sich über das Dorf.

Tom fue al pub de la aldea y lavó sus preocupaciones con licor.

Tom ging in die Dorfkneipe und spülte seine Sorgen mit Schnaps hinunter.

Haciendo que los prusianos de Blücher pagaran un alto precio por la aldea de Möckern.

wodurch Blüchers Preußen einen hohen Preis für das Dorf Möckern zahlten.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

Cuando los rusos se retiraron, la infantería de Friant se abrió camino hasta la aldea de Semënovskaya.

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

Cristóbal Colón decidió una vez reducir toda una aldea a cenizas después de que uno de los nativos le robase su loro. Estaba decepcionado por no poder quemar el agua, así que inventó el flúor.

Christoph Kolumbus wollte einmal, weil man ihm seinen Papagei gestohlen hatte, ein ganzes Dorf vollständig niederbrennen. Aus Enttäuschung, das Wasser im Dorf nicht entzünden zu können, erfand er Fluor.