Translation of "Viajes" in French

0.014 sec.

Examples of using "Viajes" in a sentence and their french translations:

¿Te gustan los viajes?

Aimes-tu les voyages ?

Me encantan los viajes.

J'aime les voyages.

- Trabajo para una agencia de viajes.
- Trabajo en una agencia de viajes.

Je travaille pour une agence de voyage.

Monté una agencia de viajes con la idea de aprovechar mi experiencia en viajes.

Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.

Los viajes cultivan a los jóvenes.

Les voyages forment la jeunesse.

Preguntémosle a un agente de viajes.

Demandons à un voyagiste.

¿Alguien conoce esa agencia de viajes?

Quelqu'un connaît-il cette agence de voyages ?

Preguntemos en una agencia de viajes.

Demandons dans une agence de voyage.

Estoy buscando una agencia de viajes.

Je cherche une agence de voyages.

¿Has leído "Los Viajes de Gulliver"?

As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ?

Es muy divertido ir de viajes.

Voyager est très amusant.

La nave espacial realiza viajes interplanetarios.

La navette spatiale effectue des voyages de planète en planète.

Conoce a extranjeros durante sus viajes.

- Il rencontre des étrangers lors de ses voyages.
- Il rencontre des étrangers pendant ses voyages.

# Sientes pasión por los viajes, solo quieres escapar.

# Vous sentez Wanderlust, vous voulez juste de sortir.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

On tenait les voyages spatiaux pour impossible.

¿Por qué nunca filmé en mis numerosos viajes?

Pourquoi n'ai-je jamais fait un film au cours de mes nombreux voyages ?

No me gusta mandar postales de mis viajes.

Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages.

- Trabajo para una agencia de viajes.
- Trabajo en una agencia de viajes.
- Yo trabajo en una agencia de turismo.

Je travaille pour une agence de voyage.

Capturamos nuestros viajes de una forma especial y única.

On a immortalisé nos voyages d'une façon particulière et unique.

Hablando de viajes, ¿alguna vez has estado en Australia?

En parlant de voyage, es-tu déjà allé en Australie ?

- Odia viajar en avión.
- Odia los viajes en avión.

Il déteste les voyages en avion.

Los viajes entre Asia y los mercados del Oeste.

les trajets entre les marchés asiatiques et occidentaux.

Él ha vuelto de sus viajes en Asia Central.

Il est revenu de son voyage en Asie centrale.

Pero es tonto y quiere hacer viajes a la Luna.

mais il est idiot et il veut aller sur la Lune.

Y si Moncho no consigue hacer viajes a la Luna,

et si Moncho ne réussit pas à aller jusqu'à la Lune,

Hice uno de los viajes más importantes de mi vida.

j'ai fait un des trajet les plus importants de ma vie.

Todo ha servido para financiar viajes a campos de entrenamiento,

financent tous les voyages vers les camps d'entraînement,

A él le gusta hacer viajes de exploración a África.

Partir en voyage explorer l'Afrique lui plaît.

Un agente de viajes le arreglará una excursión a Andalucía.

Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie.

Alguna vez, los viajes a la luna fueron considerados absurdos.

Les vols vers la Lune étaient autrefois considérés comme absurdes.

- Me gusta viajar.
- Me encanta viajar.
- Me gustan los viajes.

J'aime voyager.

Conoció a muchas personas fascinantes en el curso de sus viajes.

Il a rencontré beaucoup de gens fascinants au cours de ses voyages.

Los Viajes de Gulliver fueron escritos por un famoso escritor inglés.

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.

Porque su artefacto para hacer viajes a la Luna, por el momento,

parce que, pour l'instant, son engin pour voyager sur la Lune

Que era toda la experiencia de viajes que tenía a mi edad.

c'est-à-dire tous les voyages que j'avais vécus à mon âge.

Y muchas cosas que veía de niño en sus viajes por Europa.

et de nombreuses choses qu'il voyait enfant lors de ses voyages en Europe.

Ellos se mostraron sus heridas y hablaron sobre sus batallas, sus viajes.

Ils se montraient leurs blessures, ils racontaient leurs combats, leurs voyages.

La agencia de viajes nos dio todos los detalles sobre el viaje.

L'agence de voyage nous a donné tous les renseignements sur la randonnée.

Puedes hacer mil viajes felices, pero no volverás de uno de ellos.

Tu peux faire mille voyages heureux, mais tu ne reviendras pas de l'un d'eux.

Y Moncho había comprado dos caballos flacos para hacer viajes a la Luna.

et Moncho avait acheté deux chevaux maigrichons pour voyager jusqu'à la Lune.

O las historias de los Monchos que quieren hacer viajes a la Luna

ou comme Moncho qui veulent voyager vers la Lune

Eso es dos tercios de todos los viajes realizados en todo el mundo.

Ce sont les deux tiers des trajets de ce type dans le monde entier.

Al vehículo para hacer viajes a la Luna de Moncho le puso un dos

Au véhicule pour voyager sur la Lune de Moncho, il donna un deux,

- He utilizado mapas durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mis viajes.
- Yo usé los mapas durante mi viaje.
- Yo usé los mapas durante mis viajes.

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

Mi mamá abrió una agencia de viajes cuando era más joven de lo que soy ahora,

Ma mère a créé une agence de voyage quand elle était plus jeune que moi,

O las 20 monedas que dice Moncho que va a pagar cuando haga viajes a la Luna,

ou les 20 pièces que Moncho dit qu'il va payer quand il ira sur la Lune,

- Para pasar el tiempo en sus largos viajes, una vez Cristóbal Colón hizo una oración con un número infinito de palabras.
- A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras.

Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.

Cuando me hablaban en inglés, era porque querían venderme algo. Cuando me hablaban en esperanto, era porque querían ser mis amigos. Dicho por esperantistas de Estados Unidos al volver de viajes a otros países.

Quand ils me parlaient en anglais, c'était parce qu’il voulaient me vendre quelque chose. Quand ils me parlaient en espéranto, c'était parce qu’ils voulaient être mes amis. Dit par les espérantistes des États-Unis au retour de voyages dans d'autres pays.