Translation of "Vehículo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vehículo" in a sentence and their french translations:

¿Otro vehículo contigo? - Sí.

Un autre véhicule avec vous? - Oui.

Mi vehículo está averiado.

Mon véhicule est en panne.

A Bobenhausen con su vehículo.

pour Bobenhausen avec son véhicule.

Y le mostraron el vehículo.

et lui ont montré le véhicule.

¿Quién necesita un vehículo blindado?

Qui a besoin d'un véhicule blindé?

- De aquí en adelante iremos en vehículo.
- A partir de aquí iremos en vehículo.

- À partir de là, nous irons en voiture.
- À partir de ce moment, nous nous déplacerons en auto.

Pero, ¿qué pasa con su vehículo?

Mais qu'en est-il de son véhicule?

El conductor berlinés del vehículo todoterreno

Le conducteur berlinois du véhicule tout-terrain

Los papeles del vehículo, por favor.

Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ?

- Su vehículo ha sido reparado recién.
- Su vehículo ha sido reparado recientemente.
- Recién arreglaron su auto.

Sa voiture vient d'être réparée.

Que pudiera describir tan bien el vehículo.

qu'il décrive si bien le véhicule.

Luego, primero se concentró en este vehículo

Ensuite, vous vous êtes d'abord concentré sur ce véhicule et avez

La descripción del vehículo se aplica bien.

La description du véhicule s'applique bien.

Y echa un vistazo al vehículo allí.

et regardez le véhicule qui s'y trouve.

Que el testigo había excluido el vehículo.

que le témoin avait exclu le véhicule.

O es solo un vehículo para ti?

Ou est-ce juste un véhicule pour vous?

El vehículo se descompuso camino al aeropuerto.

La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport.

Él enganchó la caravana a su vehículo.

Il a attelé la caravane à sa voiture.

Porque tienes que mirar cada vehículo para ver

Parce que vous devez regarder chaque véhicule pour voir

Y miró el vehículo allí en primer lugar.

et vous avez d'abord regardé le véhicule.

Los colegas que vieron el vehículo estaban inicialmente

Les collègues qui ont vu le véhicule ont d'abord été

El vehículo ha sido excluido por sí mismo.

Le véhicule a été exclu pour lui-même.

El vehículo ya tiene 21 años. - ¡Oh mira!

Le véhicule a déjà 21 ans. - Oh regarde!

El vehículo básico ya está vacío en 400.000.

, le véhicule de base est déjà vide à 400 000.

Por favor dime dónde debo aparcar el vehículo.

Merci de me dire où je dois garer ma voiture.

Está disponible como vehículo de tres o dos ejes.

Il est disponible en version à trois ou deux essieux.

Todos los recién llegados son recibidos por este vehículo.

Tous les nouveaux arrivants sont accueillis par ce véhicule.

¿Por qué iría tan lento el vehículo de antes?

Pourquoi le véhicule d'avant roulait-il si lentement ?

Porque las fuentes de energía en el vehículo de exploración

parce que les sources d'énergie dans le véhicule d'exploration

Ir al parque se convierte en un vehículo para él.

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

Delante de él había un vehículo "externo" con matrícula HG.

Devant lui se trouvait un véhicule «externe» avec une plaque d'immatriculation HG.

Se dice que el vehículo estaba en el carril bici,

Le véhicule aurait été sur la piste cyclable,

Porque ese vehículo no tiene cabida en el carril bici

Car un tel véhicule n'a pas sa place sur la piste cyclable

Por lo tanto, debe haber sido transportado en el vehículo,

Donc, il a dû être transporté dans le véhicule,

¿Qué está haciendo exactamente en un vehículo como este ahora?

Que faites-vous exactement sur un véhicule comme celui-ci maintenant?

También tiene un vehículo con él en la parte trasera.

Il a également un véhicule avec lui à l'arrière.

- Su vehículo ha sido reparado recién.
- Recién arreglaron su auto.

Sa voiture vient d'être réparée.

Con un vehículo así, es solo una verdadera sensación de espacio.

Avec un tel véhicule, c'est juste une vraie sensation d'espace.

Cualquiera que necesite un vehículo blindado es alguien que tiene miedo.

Quiconque a besoin d'une voiture blindée est quelqu'un qui a peur.

La carrera de bicicletas sirve como vehículo para el mensaje publicitario.

La course de vélo sert de véhicule pour le message publicitaire.

También más tarde como director de carrera en el vehículo líder.

Plus tard également en tant que directeur de course dans le véhicule de tête.

Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.

Le vieil homme a été heurté par un véhicule et a été immédiatement conduit à l'hôpital.

El hecho de que el testigo haya podido describir tan bien el vehículo

Le fait que le témoin ait pu si bien décrire le véhicule

Es un vehículo con tracción en las cuatro ruedas y tres ejes, Volvo.

C'est un véhicule à quatre roues motrices et à trois essieux, Volvo.

¿A quién pertenecía ese vehículo? ¿O qué haces con él, o mejor dicho?

A qui appartenait un tel véhicule? Ou que faites-vous avec, ou plutôt?

Al vehículo para hacer viajes a la Luna de Moncho le puso un dos

Au véhicule pour voyager sur la Lune de Moncho, il donna un deux,

No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino.

Je n'ai pas pu sortir de mon garage parce qu'il y avait une voiture en travers du chemin.

Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

- Elle lui recommanda de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il ne suivit pas ses conseils.
- Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.

El parabrisas es la gran ventana de cristal situada en la parte delantera de un vehículo.

Le pare-brise est la grande fenêtre en verre à l'avant d'un véhicule.

Y ese movimiento tan grande de personas fue el vehículo perfecto para impulsar la transmisión del virus.

et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

Al esquivarlo con mucho susto una y otra vez, cada vehículo trata de escapar de la bestia rompehuesos.

Il enchaîne les tentatives, ratées de peu. Un par un, les véhicules échappent à cette bête capable de broyer des os.

Afirma haber visto este vehículo alrededor de las 5:23 p.m. en el área de este carril bici

Il affirme avoir vu ce véhicule vers 17 h 23 dans le secteur de cette piste cyclable

Tiene la ventaja de un vehículo de tres ejes, si tiene un eje de dirección en la parte trasera,

Vous avez l'avantage d'un véhicule à trois essieux, si vous avez un essieu directeur à l'arrière,

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.