Translation of "Sector" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sector" in a sentence and their french translations:

Solo en el sector eléctrico

Pour le secteur électrique,

Y crecimiento del sector privado.

et de soutien de la croissance du secteur privé.

Nos invitó al sector ruso.

nous a invités dans la zone russe.

Mientras tiene un sector listo

alors qu'il a un secteur prêt

De un sector oscuro del universo,

d'un secteur sombre de l'univers,

- Entonces, mira en qué sector estás

- Alors vous regardez quel secteur vous

Las manzanas son producidas en este sector.

C'est une région productrice de pommes.

Esto es muy importante en el sector del albergue

C'est très important dans le secteur des auberges de jeunesse

Hubo un sector del público que silbó a Tom.

Il y avait un secteur du public qui sifflait Tom.

En Leipzig ... dominó el sector norte con habilidad y determinación,

À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,

No solo del sector académico, sino también de los pacientes

non seulement ceux des universitaires, mais aussi des patients,

A menudo nos cruzamos con turistas japoneses en este sector.

On rencontre souvent des touristes japonais dans ce quartier.

Y así, lo que tenemos hoy es un sector industrial ultrafinanciado

Ainsi nous avons aujourd'hui un secteur industriel ultra-financiarisé

El sector corporativo estadounidense dice que se trata de las ganancias.

L'industrie des États-Unis proclame que les bénéfices sont rois.

Es un sector un poco peligroso, así que prefiero devolverme temprano.

Comme ce n'est pas une zone très sure, j'ai envie de rentrer avant qu'il soit tard.

Por supuesto todo esto son dudas razonables en cualquier sector nuevo y

Evidemment, ce sont des doutes rationnels à avoir dans n’importe quel nouveau secteur

Se sabe que el comercio del arroz es un sector en decadencia.

Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.

En la gigantesca batalla de Leipzig de cuatro días, comandó el sector norte, manteniendo

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.