Translation of "Ridículo" in French

0.014 sec.

Examples of using "Ridículo" in a sentence and their french translations:

¡Ridículo!

- Risible !
- Ridicule !

¡Es ridículo!

- C'est ridicule !
- C'est risible !

Es ridículo.

C'est ridicule.

Suena ridículo, ¿no?

Cela semble absurde, n'est-ce pas ?

Hice el ridículo.

- Je me suis ridiculisé.
- Je me suis ridiculisée.

¡Eso es ridículo!

C'est risible !

Tom es ridículo.

Tom est ridicule.

¡No seas ridículo!

Ne soyez pas ridicule !

Eso es ridículo.

C'est ridicule.

- ¡No seas ridículo!
- No seas ridículo.
- No seas ridícula.

- Ne sois pas ridicule.
- Ne soyez pas ridicule.

Se está volviendo ridículo.

Ça devient ridicule.

No haga el ridículo.

Ne fais rien de stupide.

Por supuesto, esto es ridículo.

Ce qui est ridicule, bien entendu.

De hecho, se veía ridículo.

Il avait l'air vraiment ridicule.

El chico hizo el ridículo.

Le garçon s'est ridiculisé.

Deja de hacer el ridículo.

- Cesse de te ridiculiser !
- Arrête de te ridiculiser.

Entre amigos, eso sería ridículo.

Entre amis, ce serait ridicule.

Eso me parece un poco ridículo.

- Ça me paraît un peu ridicule.
- Ça me semble un peu ridicule.

Rayuela. Aunque su nombre es tan ridículo

marelle. Bien que son nom soit si ridicule

Es ridículo que tú hagas algo así.

C'est absurde de ta part de faire ça.

¡Que sepáis que habéis hecho el ridículo!

Sachez que vous vous êtes ridiculisé !

Así de ridículo nos comportamos con las tecnologías.

Nous avons le même comportement absurde avec la technologie.

- ¡No hagas el ridículo!
- No hagas el tonto.

- Ne fais pas l'imbécile.
- Ne fais pas l'idiot.

Te verías ridículo con la ropa de tu madre.

T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.

Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.

Tu vas te ridiculiser si tu fais ça.

- ¡No seas tonto!
- ¡No seas ridículo!
- ¡No seas absurdo!

Ne soyez pas ridicule !

María es una niña bonita, pero se viste ridículo.

Marie est une jolie fille, mais elle s'habille de manière ridicule.

- Me parece una tontería.
- Suena ridículo.
- Suena bastante estúpido.

Ça a l'air stupide.

¡No tengo ninguna intención de quedar en ridículo por ti!

Je n'ai aucune intention de me ridiculiser pour toi !

- Eso suena bastante tonto.
- Eso me parece un poco ridículo.

- Ça me paraît un peu ridicule.
- Ça me semble un peu ridicule.

Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.

Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.

- No es tonto, pero sí es ridículo.
- No es tonto, pero sí es absurdo.

Ce n'est pas stupide mais ridicule.

- ¿Cómo puede uno tratar el mundo con seriedad cuando el mundo mismo es tan ridículo?
- ¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?

- Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !
- Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?

Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre.

C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.

No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas!

Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes !