Translation of "Ponerlo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ponerlo" in a sentence and their french translations:

- ¿Puedo ponerlo allí?
- ¿Puedo ponerlo aquí?

Puis-je le mettre là ?

¿Puedo ponerlo aquí?

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

Para ponerlo en contexto,

Pour vous donner une idée,

Y ponerlo en Ahrefs.

Y ponerlo en posición vertical

et le mettre en position verticale

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

Tu peux le mettre n'importe où.

Tratá de no ponerlo nervioso.

Ne cherche pas à l’énerver.

Y ponerlo en los subtítulos

et le mettre dans les sous-titres.

Para ponerlo en fotos en bikini,

pour célébrer des photos en bikini

Ahora bien, para ponerlo en perspectiva,

Pour mettre cela en perspective,

Me resultó difícil ponerlo en práctica.

J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.

Y ponerlo en su sitio web.

et le mettre sur leur site web.

Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.

Mettez-le hors de portée des enfants.

No dijo cómo ponerlo al lado del terrorismo

n'a pas dit comment le mettre côte à côte avec le terrorisme

¿Podrías ponerlo en palabras más sencillas, por favor?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?

Soy como pincharlo, tratando de ponerlo en marcha.

Je suis comme le piquer, essayant de le faire partir.

Y dejen de ponerlo todo en manos de Dios.

et à arrêter de mettre tout sur Dieu.

Lo estoy sintiendo, pero no puedo ponerlo en palabras.

Je suis désolé, mais je ne suis pas capable de l'exprimer avec des mots.

Echemos un vistazo a datos básicos para ponerlo en contexto.

Considérons des faits basiques pour replacer le contexe.

Cuando hayas leído el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.

Quand tu auras lu le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.

Lo único que tenemos que hacer es ponerlo todo de nuestra parte.

Tout ce que nous avons à faire c'est de faire de notre mieux.

Por lo tanto, tomando las palabras clave y ponerlo en su título

Donc, en prenant les mots-clés et le mettre dans votre titre

Que es el otro lado de la desconstrucción, ponerlo todo de nuevo otra vez,

l'autre côté de la déconstruction, réassembler,

- Ella no dijo nada que le hiciera enfadar.
- Ella no dijo nada que pudiera ponerlo furioso.

- Elle ne dit rien qui l'aurait mis en colère.
- Elle n'a rien dit qui l'aurait mis en colère.

- ¿Lo podrías expresar en palabras más sencillas, por favor?
- ¿Podrías ponerlo en palabras más sencillas, por favor?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?

"Me he comprado un coche nuevo." "¡Qué bien! Y el viejo, ¿vas a ponerlo a la venta?"

« J'ai acheté une nouvelle voiture. » « Formidable ! Et l'ancienne, tu vas la vendre ? »

- Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo.
- Este libro es demasiado grande para metérmelo en el bolsillo.

- Ce livre est trop grand pour que je le mette dans ma poche.
- Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche.

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

Quand tu auras terminé avec le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.

La combinación es una maniobra táctica, generalmente en una secuencia de dos o más movimientos, que un jugador realiza sacrificando material, a menudo de manera espectacular, para dar jaque mate al rey del oponente o ponerlo en una situación de desventaja irreparable.

La combinaison est une manœuvre tactique, généralement en une séquence de deux coups ou plus, qu'un joueur effectue en sacrifiant du matériel, souvent de manière spectaculaire, afin de mettre le roi de l'adversaire en échec ou de le mettre dans une situation irrémédiablement désavantageuse.