Translation of "Contexto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Contexto" in a sentence and their french translations:

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.
- Depende el contexto.

Ça dépend du contexte.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

- Ça dépend du contexte.
- Cela dépend du contexte.

Depende del contexto.

Ça dépend du contexte.

Para ponerlo en contexto,

Pour vous donner une idée,

Es el contexto urbano.

c'est le contexte urbain.

Eso depende del contexto.

Ça dépend du contexte.

El contexto es importante.

Le contexte est important.

Y en contexto de desinhibición.

dans un environnement désinhibé.

Primero un poco de contexto.

D'abord, contextualisons.

¿Qué dirías en este contexto?

- Que dirais-tu, dans ce contexte ?
- Que diriez-vous, dans ce contexte ?

Pero primero, pondré esta lección en contexto.

Mais d'abord, plaçons les choses dans leur contexte.

Y seguro no tienen todo el contexto,

vous n'avez aucune idée du contexte global,

Faltará reemplazar la frase en su contexto.

Il faudrait replacer la phrase dans son contexte.

¿Esta palabra es correcta en este contexto?

Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?

Se expande y se contrae dependiendo del contexto.

Il s'étend et se rétrécit selon le contexte.

En el contexto de la guerra y encarcelamiento.

dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

En este contexto, la resistencia también ha aumentado.

Dans ce contexte, la résistance s'est également accrue.

Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Echemos un vistazo a datos básicos para ponerlo en contexto.

Considérons des faits basiques pour replacer le contexe.

Dentro del contexto de los centros de educación pública infantil.

au sein des centres d'éducation publique de la petite enfance.

Quizá piensen que esta fuera de contexto, pero de hecho,

Vous pourriez penser que c'est inacceptable mais en fait,

Y decidió hacer un proyecto sobre el liderazgo en ese contexto.

et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

Tienes que ver eso en el contexto del fin de la guerra.

Il faut voir cela dans le contexte de la fin de la guerre.

Ese es el contexto en el que los opositores a la vacunación '33

C'est dans ce contexte que les opposants à la vaccination 33

A veces hago frases más largas porque dan más información o contexto y sirven para deducir el significado de palabras.

Il m’arrive de faire de longues phrases, car elles apportent plus d’informations, voire de contexte et permettent d’en déduire le sens des mots.

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.