Translation of "Nervioso" in French

0.014 sec.

Examples of using "Nervioso" in a sentence and their french translations:

- Estoy nervioso.
- Yo estoy nervioso.

- Je suis nerveux.
- Je suis nerveuse.

Estás nervioso.

- Vous êtes nerveux.
- Vous êtes nerveuse.
- Tu es nerveuse.
- Tu es nerveux.
- Vous êtes nerveuses.

Eres nervioso.

- Tu es agité.
- Tu es agitée.

- Tom parece nervioso.
- Tom parece estar nervioso.

Tom semble être nerveux.

Tomás parece nervioso.

Tom paraît nerveux.

Te ves nervioso.

- Tu as l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveuses.
- Vous avez l'air nerveuse.
- Tu as l'air nerveuse.

Estaba muy nervioso.

Il était très nerveux.

Tom estaba nervioso.

Tom était nerveux.

No estés nervioso.

Ne sois pas fâché.

No estoy nervioso.

- Je ne suis pas nerveux.
- Je ne suis pas nerveuse.

Tom está nervioso.

Tom est nerveux.

Para el sistema nervioso.

Au système nerveux.

Me está poniendo nervioso.

Ça me rend nerveux.

Tom se puso nervioso.

- Tom devenait nerveux.
- Tom devint nerveux.

Él estaba visiblemente nervioso.

Il était visiblement nerveux.

- Estoy nervioso.
- Estoy inquieto.

J'ai la frousse.

Yo me puse nervioso.

- Je devenais nerveux.
- Je devenais nerveuse.

Siempre estoy muy nervioso.

Je suis toujours très nerveux.

- Me pone nervioso.
- Eso me pone nerviosa.
- Eso me pone nervioso.

- Ça me rend nerveux.
- Ça me rend nerveuse.

Yo estaba nervioso por él...

Je m’inquiétais pour lui…

El ruido me pone nervioso.

Le bruit me tape sur les nerfs.

Tratá de no ponerlo nervioso.

Ne cherche pas à l’énerver.

Eso me está poniendo nervioso.

Ça me rend nerveux.

- Su presencia siempre me pone nervioso.
- Siempre me pongo nervioso en su presencia.

- Sa présence me rend toujours nerveux.
- Votre présence me rend toujours nerveux.

Estaba bastante nervioso. Quería ser orador.

Il se sentait nerveux mais il voulait devenir tribun.

Él se pone nervioso con facilidad.

Il s'énerve facilement.

Cuando conocí a Betty estaba nervioso.

La première fois que j'ai rencontré Betty, j'étais nerveux.

Hablar en público me pone nervioso.

- Parler en public me rend nerveux.
- Parler devant un public me rend nerveux.

De solo verlo me puso nervioso.

- Rien que le voir me rendait nerveux.
- Rien que le voir me rendait nerveuse.

Su presencia siempre me pone nervioso.

- Sa présence me rend toujours nerveux.
- Son présent me rend toujours nerveux.

¡Tranquilízate! No te pongas tan nervioso.

Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux.

Digo, Dios mío, estoy un poco nervioso.

Ça m'a rendu un peu nerveux.

Estaba tan nervioso que no podía dormir.

- J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir.
- J'étais tellement énervé que je n'arrivais pas à m'endormir.

Siempre me pongo nervioso en su presencia.

Sa présence me rend toujours nerveux.

Él es nervioso y se asusta fácil.

Il est nerveux et facilement effrayé.

Está nervioso y se asusta con facilidad.

Il est nerveux et facilement effrayé.

Siempre me pongo nervioso antes del partido.

Je suis toujours nerveux avant le match.

Estaba muy nervioso cuando despegó el avión.

J’étais très tendu lorsque l’avion décollait.

Su manera de hablar me pone nervioso.

- Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
- La façon dont elle parle m'énerve.

Eso es lo que me pone nervioso.

- C'est ce qui me rend nerveux.
- C'est ce qui me rend nerveuse.

- No os preocupéis.
- No te pongas nervioso.

- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.
- Ne t'inquiète pas !
- Te tracasse pas.
- Ne te tracasse pas.
- Ne vous tracassez pas.
- Ne sois pas alarmée.
- Il ne faut pas te faire de souci.

Es normal ponerse nervioso cuando el avión despega.

C'est naturel d'être nerveux quand l'avion décolle.

- El criminal está nervioso.
- El delincuente está tenso.

Le criminel est nerveux.

El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.

L'équipe était assez nerveuse avant la partie.

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

Ça me stresse de continuer par là avec aussi peu d'eau.

"Este es mi primer vuelo. Estoy nervioso," dice Hiroshi.

"C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi.

No deberías estar nervioso por el examen de mañana.

- Ne t'inquiète pas pour tes examens de demain.
- Tu ne devrais pas être nerveux pour l'examen de demain.

Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso.

Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.

Esperar mucho rato a un amigo me pone nervioso.

Attendre longtemps un ami me rend nerveux.

Me pongo nervioso cuando hablo ante una gran audiencia.

Je deviens nerveux quand je parle devant un large public.

Siempre me pone nervioso meter las manos en un hoyo.

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Ella se le quedó mirando y eso le puso muy nervioso.

Elle le fixa et cela le rendit très nerveux.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?

Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ?

Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia.

Je dois être honnête, j'étais un peu nerveux la première fois que j'ai passé une IRM.

- La forma de hablar de Tom me puso nervioso.
- La forma de hablar de Tom me puso nerviosa.

La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs.

¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso?

Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?

Es la primera vez que contribuyo en Tatoeba, así que estoy un poco nervioso... Por favor, sed amables conmigo.

- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentils avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentilles avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentil avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentille avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveuse...veuillez être gentils avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveuse...veuillez être gentilles avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveuse...veuillez être gentil avec moi.
- C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveuse...veuillez être gentille avec moi.

- Esta es mi primera vez, así que estoy un poco nervioso.
- Esta es mi primera vez, así que estoy un poco nerviosa.

- C'est ma première fois alors je suis un peu nerveux.
- C'est ma première fois alors je suis un peu nerveuse.