Translation of "Lujo" in French

0.006 sec.

Examples of using "Lujo" in a sentence and their french translations:

Eso es un lujo.

c'est un luxe.

¿cuánto lujo necesitas para acampar?

quel luxe avez-vous besoin en camping?

¿Cuánto lujo necesitas como campista?

De combien de luxe avez-vous besoin en tant que campeur?

El descanso es un lujo.

Le repos est un luxe.

¿Cuánto lujo necesitas para acampar?

combien de luxe avez-vous besoin en camping?

- Se alojaron en un hotel de lujo.
- Se quedaron en un hotel de lujo.

- Ils ont séjourné dans un hôtel de luxe.
- Elles ont séjourné dans un hôtel de luxe.

¿Es ese lujo para ti? - Sí.

Est-ce le luxe pour vous? - Oui.

¿Qué es el lujo para ti?

Qu'est-ce que le luxe pour vous?

Sí, ¿qué necesitas para un lujo?

Oui, de quoi avez-vous besoin pour un luxe?

Entonces le deseo su lujo personal,

Alors je vous souhaite votre luxe personnel, c'est-à

Algunas de las suites de lujo

Certaines des suites de luxe

Muchos invitados destacados apreciaron el lujo.

De nombreux invités de marque ont apprécié le luxe.

Ella solía vivir en el lujo.

Elle vivait dans le luxe.

El rey de las autocaravanas de lujo.

le roi des camping-cars de luxe.

¿Cuánto lujo necesitas al acampar? ¿Qué dices?

De combien de luxe avez-vous besoin en camping? Que dis-tu?

Qué dirías - Ese es el lujo, sí.

Que dirais-tu - C'est le luxe, oui.

¿Qué tipo de lujo necesitas para acampar?

De quel luxe avez-vous besoin en camping?

De museo y albergue de lujo moderno.

de musée et d'auberge de luxe moderne.

- El arte no es un lujo, sino una necesidad.
- El arte no es un lujo sino una necesidad.

L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité.

Al rey de las casas móviles de lujo.

au roi des mobil-homes de luxe.

Algunas propiedades se convirtieron en hoteles de lujo,

Certaines propriétés sont devenues des hôtels de luxe, d'

Es un lujo que no nos podemos permitir.

C'est un luxe que nous ne pouvons pas nous permettre.

Viajar es un lujo que no puedo permitirme.

Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre.

Tomar un taxi es un lujo para mí.

C'est du luxe pour moi que de prendre un taxi.

Costo de transporte, si hay impuestos de lujo,

coût du transport, si il y a des taxes de luxe,

Justo al lado de un centro comercial de lujo.

juste à côté d'un centre commercial de luxe.

¿Qué es el lujo en el camping para ti?

Qu'est-ce que le luxe en camping pour vous?

Mira, esto parece un lujo. Ah, una matrícula amarilla:

Regardez, cela ressemble à du luxe. Ah, une plaque d'immatriculation jaune:

¡Experimente el lujo y la extravagancia por una noche!

Vivez le luxe et l'extravagance pendant une nuit!

¡Un nido en el bosque, un nido de lujo!

Un nid en forêt, un nid de luxe!

El arte no es un lujo sino una necesidad.

L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité.

¿Vemos a las artes como una necesidad o un lujo?

Pensons-nous que l'art est un luxe ou une nécessité ?

Uno está mucho afuera. Y ese es el lujo, ¿no?

L'un est beaucoup à l'extérieur. Et c'est ça le luxe, n'est-ce pas?

Luego, en primer lugar, mucho descanso y relajación y lujo.

Ensuite, vous avez tout d'abord beaucoup de repos et de détente et de luxe.

Y el lujo de tener un baño decente y todo.

Et le luxe d'avoir des toilettes décentes et tout.

Vive en un apartamento de lujo cerca de Central Park.

Il vit dans un appartement de luxe près de Central Park.

Pese a la oscuridad, no pueden darse el lujo de dormir.

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

Siempre tengo que trabajar en casa, no aquí. Eso es lujo.

Je dois toujours travailler à la maison, pas ici. C'est du luxe.

Así que trata de evitar poner imágenes, gráficos, diseños de lujo

alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

Aunque vivía en un lujo extravagante, sus reformas y proyectos de infraestructura

Bien qu'il ait vécu dans un luxe extravagant, ses réformes et ses projets d'infrastructure

Porque tenemos una cita con el rey de las autocaravanas de lujo.

Parce que nous avons rendez-vous avec le roi des camping-cars de luxe.

¡Disponer de estadísticas de traducción por cada lengua sería un lujo increíble!

Disposer des statistiques de traductions par langue serait un luxe inouï !

Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche.

Il a les moyens de s'acheter une maison, alors encore plus une voiture.

Estamos haciendo una película sobre la felicidad en el campamento y el campamento de lujo.

Nous faisons un film sur le bonheur du camping et le camping de luxe.

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe.