Translation of "Lindo" in French

0.018 sec.

Examples of using "Lindo" in a sentence and their french translations:

Lindo vestido.

Jolie robe.

¡Lindo culo!

Beau cul !

¡Qué lindo!

- Comme c'est joli !
- Joli !

¡Qué lindo auto!

Quelle belle voiture !

¡Qué lindo día!

- Quelle belle journée !
- Quelle belle journée !

¡Qué lindo que es!

- Comme c'est beau !
- Comme elle est belle !

Es alto y lindo.

Il est à la fois grand et beau.

Es un lindo nombre.

C'est un joli nom.

Fue muy lindo esos días

c'était très agréable ces jours-là

Ella lleva un lindo sombrero.

Elle porte un chouette chapeau.

El gato es muy lindo.

Le chat est très joli.

Gracias por este lindo regalo.

Merci pour ce beau cadeau.

El instrumento nuevo suena lindo.

Le nouvel instrument sonne bien.

Ese es un lindo abrigo.

C'est un beau manteau.

¡Deja de ser tan lindo!

- Cessez d'être aussi charmante !
- Cessez d'être aussi charmant !
- Cesse d'être aussi charmante !
- Cesse d'être aussi charmant !

Es muy lindo de tu parte que me mandes un obsequio tan lindo.

C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.

Solo digo, un lindo beneficio secundario.

Je dis ça comme ça, c'est un avantage.

Fue un día muy lindo, ¿verdad?

Ce fut une très belle journée, non?

Qué lindo. - Solo falta la comida.

C'est zonte. - Il manque juste la nourriture.

Es demasiado lindo para ser verdad.

C'est trop beau pour être vrai.

Sería lindo que se despejara mañana.

Ça serait chouette si ça s'éclaircissait demain.

El lirón es un animal lindo.

Le lérot est un animal mignon.

- Annasusanna es un lindo nombre y un palíndromo.
- Anasusana es un lindo nombre y un palíndromo.

Annasusanna est un joli nom et un palindrome.

Será algo como un lindo colchón natural.

On va fabriquer un beau matelas naturel.

Buena suerte, entonces. - Gracias, eso es lindo.

Bonne chance alors. - Merci c'est sympa.

Y sí, es lindo. Eso es gracioso.

Et oui, c'est sympa. C'est marrant.

Si mañana está lindo, jugaremos al béisbol.

S'il fait beau demain, nous irons jouer au baseball.

Él encontró un lindo departamento para Mary.

Il a trouvé un bel appartement pour Mary.

- ¡Qué lindo día!
- ¡Qué día tan hermoso!

Quelle belle journée !

Fue lindo de tu parte el ayudarme.

- C'était gentil à vous de m'aider.
- C'était gentil à toi de m'aider.

Por cierto, creo que eres muy lindo.

- Au fait, je pense que vous êtes vraiment chouette.
- Au fait, je pense que tu es vraiment chouette.

Le compré un lindo obsequio de Navidad.

Je lui ai acheté un beau cadeau de Noël.

Te ves medio lindo cuando te enojas.

- Tu es assez mignonne quand tu es en colère.
- Vous êtes assez mignonne quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignon quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignonnes quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignons quand vous êtes en colère.
- Tu es assez mignon quand tu es en colère.

Sería lindo si pudiera viajar a Japón.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.

Y es lindo y rueda, eso es todo.

il est mignon, il roule, et c'est tout.

Ahí donde dices: "Oh, hombre, eso es lindo".

C'est là que vous dites: "Oh, mec, c'est gentil."

- ¡Él es tan lindo!
- ¡Él es tan bonito!

- Il est si mignon !
- Il est tellement mignon !

- ¡Qué lindo es él!
- ¡Qué linda es ella!

Comme elle est belle !

Muchas gracias por enviarme un regalo tan lindo.

Merci beaucoup de m'avoir envoyé un cadeau aussi joli.

Annasusanna es un lindo nombre y un palíndromo.

- Annasusanna est un joli nom et un palindrome.
- Anasusana est un joli nom et un palindrome.

- El judaísmo es lindo.
- El judaísmo es bello.

Le judaïsme est beau.

- Él es muy lindo conmigo.
- Es muy amable conmigo.

Il est très gentil avec moi.

¡Nadie canta tan lindo en la ducha como Anna!

Personne ne chante aussi bien sous la douche qu'Anna !

Ese lindo bebé es el fruto de su amor.

Ce joli bébé est le fruit de leur passion.

Ella pensó que ojalá ese lindo perro fuera suyo.

Elle regretta que ce beau chien ne soit pas le sien.

- Ella tiene un buen culo.
- Tiene un lindo culo.

Elle a un joli cul.

- Eres un niño tan lindo.
- ¡Qué niño tan chulo eres!

Tu es un garçon tellement mignon !

- Ella me hizo un vestido maravilloso.
- Ella me hizo un lindo vestido.

Elle m'a confectionné une jolie robe.

- El mundo es bello.
- El mundo es hermoso.
- El mundo es lindo.

Le monde est beau.

- Me gusta todo lo que es bonito.
- Adoro todo lo que sea lindo.

J'aime tout ce qui est joli.

Sólo hay un hijo lindo en el mundo, y todas las madres lo tienen.

Il n'y a qu'un seul bel enfant au monde et chaque mère l'a.

El bebé que duerme en el cochecito de bebé es tan lindo como un ángel.

Le bébé qui dort dans la poussette est mignon comme un ange.

- Es demasiado lindo para ser verdad.
- Es demasiado bueno para ser cierto.
- Es demasiado bueno para ser verdad.

C'est trop beau pour être vrai.

- Es demasiado lindo para ser verdad.
- Es demasiado bueno para ser cierto.
- Es demasiado bonito para ser cierto.

C'est trop beau pour être vrai.

- Eres tanto lindo como simpático.
- Eres tanto linda como simpática.
- Ambos son lindos y simpáticos.
- Ambos sois lindos y simpáticos.
- Ambas son lindas y simpáticas.
- Ambas sois lindas y simpáticas.
- Ambos ustedes son lindos y simpáticos.
- Ambas ustedes son lindas y simpáticas.
- Ustedes son tanto lindos como simpáticos.
- Ustedes son tanto lindas como simpáticas.

Tu es à la fois mignon et gentil.