Translation of "Insistió" in French

0.004 sec.

Examples of using "Insistió" in a sentence and their french translations:

Kantabai insistió.

Kantabai insistait.

Tom insistió.

Tom a insisté.

Ella insistió en ayudarme.

Elle a insisté pour m'aider.

Insistió en que fuéramos.

Il a insisté pour qu'on y aille.

Él insistió en su opinión.

Il a persisté dans son opinion.

Tom insistió en ir solo.

- Tom a insisté pour y aller seul.
- Tom insista pour y aller seul.

Ella insistió que yo fuera ahí.

Elle a insisté pour que je m'y rende.

Mi hermano insistió en ir solo.

Mon frère insista pour y aller seul.

Insistió en llevar la boleta electoral conmigo.

Elle a insisté pour tenir mon bulletin de vote avec moi.

Mi padre insistió en que debíamos ir.

Mon père a insisté pour que nous partions.

Mi hermano insistió en ir allí solo.

- Mon frère insista pour aller là-bas seul.
- Mon frère insista pour y aller seul.

Ella insistió en que fue mi culpa.

Elle a insisté sur le fait que c'était ma faute.

- Jimmy insistió en que le llevase al zoológico.
- Jimmy insistió en que yo lo llevara al zoo.

Jimmy a insisté pour que je l'emmène au zoo.

Jimmy insistió en que le llevara al zoo.

Jimmy insista pour que je l'amène au zoo.

Él insistió para que me uniera a él.

Il a insisté pour que je le rejoigne.

La niña insistió para que la llevaran al zoológico.

La fille insista pour qu'on l'amène au zoo.

Jimmy insistió en que yo lo llevara al zoo.

Jimmy a insisté pour que je l'emmène au zoo.

En diciembre de ese año, en la batalla de Austerlitz, Oudinot insistió en liderar

En décembre de cette année-là, lors de la bataille d'Austerlitz, Oudinot a insisté pour diriger

Bernadotte insistió en los más altos estándares de disciplina y conducta de sus hombres.

Bernadotte a insisté sur les normes les plus élevées de discipline et de conduite de ses hommes.

Para ser decapitado, insistió en ponerse de pie y ser decapitado de frente. , para que la

pour être décapité, il a insisté pour se lever et être décapité par l'avant , pour que les

Mariscal de 57 años insistió en marchar a pie, al frente de la Guardia, todo el camino.

57 ans a insisté pour marcher à pied, à la tête de la garde, tout le long du chemin.

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Ils ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »
- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Elles ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »