Translation of "Escribes" in French

0.003 sec.

Examples of using "Escribes" in a sentence and their french translations:

¿Qué escribes?

Qu'écris-tu ?

escribes.

- Tu écris.
- Vous écrivez.

¿Cuándo escribes?

Quand écris-tu ?

¿Escribes en árabe?

- Tu écris l'arabe ?
- Écrivez-vous l'arabe ?

¿Escribes en francés?

- Est-ce que tu écris en français ?
- Est-ce que vous écrivez en français ?

¿A quién escribes?

À qui écrivez-vous ?

- Estás escribiendo.
- Tú escribes.

Tu écris.

Yo leo, tú escribes.

Je lis; tu écris.

escribes mejor que yo.

Tu écris mieux que moi.

¿Por qué no escribes en Berber?

- Pourquoi ne l'écrivez-vous pas en berbère ?
- Pourquoi ne l'écris-tu pas en berbère ?

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Est-ce que tu écris souvent à tes parents ?

- ¿Escribís en francés?
- ¿Escribes en francés?

- Est-ce que tu écris en français ?
- Écrivez-vous en français ?
- Écris-tu en français ?

¡Estoy tan feliz cuando me escribes!

Je suis tellement heureux quand vous m'écrivez!

- ¿Usted cuándo escribe?
- ¿Cuándo escribes?
- ¿Cuándo escribís?

Quand écris-tu ?

No siempre entiendo todo lo que escribes.

Je n'arrive pas toujours à comprendre ce que tu écris.

- ¿Usted dónde escribe?
- ¿Dónde escribe usted?
- ¿Dónde escribes?

- Où est-ce que vous écrivez ?
- Où écrivez-vous ?
- Où écris-tu ?

Una vez que escribes una publicación de blog,

Une fois que vous écrivez un article de blog,

¿Cuántas veces al mes le escribes a tu madre?

Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?

Mientras escribes estos largos, artículos de hoja perenne en profundidad,

Comme vous écrivez ces longues, articles à feuillage persistant en profondeur,

Una cantidad decente de tirón, porque cada vez que escribes,

une quantité décente de traction, parce que chaque fois que vous tapez,

La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!

La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.