Translation of "Abrir" in French

0.014 sec.

Examples of using "Abrir" in a sentence and their french translations:

- ¿Puedes abrir la ventana?
- ¿Puede abrir la ventana?

- Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Tu peux ouvrir la fenêtre ?
- Parviens-tu à ouvrir la fenêtre ?

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

- Je ne peux pas ouvrir la porte.
- Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

Pueden abrir los ojos.

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

¿Puede abrir la ventana?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

Intentó abrir la puerta.

- Il a essayé d'ouvrir la porte.
- Il tenta d'ouvrir la porte.

¿Puedo abrir la ventana?

- Puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Puis-je ouvrir la fenêtre ?

¿Puedes abrir la ventana?

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

¿Puedo abrir una caja?

Est-ce que je peux ouvrir une boîte ?

¿Puedo abrir la caja?

Puis-je ouvrir la boîte ?

¿Puedo abrir una lata?

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Puis-je ouvrir une cannette ?

¿Debería abrir las ventanas?

Devrais-je ouvrir les fenêtres ?

¿Tengo que abrir todo?

Dois-je tout ouvrir  ?

¿Podrías abrir la puerta?

Pourrais-tu ouvrir la porte ?

Puedes abrir la ventana.

Tu peux ouvrir la fenêtre.

Podemos abrir las ventanas.

Nous pouvons ouvrir les fenêtres.

¿Puedo abrir la puerta?

Est-ce que je peux ouvrir la porte ?

Esperamos abrir en octubre.

Nous espérons ouvrir en octobre.

- ¿Cómo hago para abrir el capó?
- ¿Cómo puedo abrir el capó?

Comment est-ce que j'ouvre le capot ?

- El cierre no quiere abrir.
- La cremallera no se quiere abrir.

La fermeture Éclair ne veut pas s'ouvrir.

- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

- Me gustaría abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

- J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
- J'aimerais ouvrir un compte bancaire.

No puedes abrir tu coche.

Vous n'arrivez plus à ouvrir votre voiture.

Cuando los volví a abrir,

Quand je les ai rouverts,

¿Tengo que abrir la ventana?

Dois-je ouvrir la fenêtre ?

No debes abrir la puerta.

Tu ne dois pas ouvrir la porte.

¿Te importa abrir la puerta?

Tu peux ouvrir la porte ?

Ella logró abrir la caja.

Elle a pu ouvrir la boîte.

Le hice abrir la puerta.

Je lui ai fait ouvrir la porte.

Yo puedo abrir la ventana.

- Je suis capable d'ouvrir la fenêtre.
- Je peux ouvrir la fenêtre.

Ve a abrir la puerta.

- Va ouvrir la porte.
- Allez ouvrir la porte.

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ?

El teatro solía abrir temprano.

Le théâtre ouvrait tôt.

Tengo que abrir mi tienda.

- Je dois ouvrir mon magasin.
- Il faut que j'ouvre ma boutique.
- Il faut que j'ouvre mon magasin.
- Je dois ouvrir ma boutique.

Disculpe, ¿podría abrir la ventana?

Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

Deseo abrir una cuenta corriente.

Je souhaite ouvrir un compte courant.

Tom intentó abrir la puerta.

Tom essaya d'ouvrir la porte.

No puedo abrir esta botella.

Je n'arrive pas à ouvrir cette bouteille.

¿Se puede abrir esa ventana?

Cette fenêtre s'ouvre-t-elle ?

Tengo que abrir la ventana.

- Je dois ouvrir la fenêtre.
- Il me faut ouvrir la fenêtre.

¿Cómo puedo abrir el capó?

Comment est-ce que j'ouvre le capot ?

Vamos a abrir la ventana.

Ouvrons la fenêtre !

- ¿Podrías abrir la ventana del auto?
- ¿Podría usted abrir la ventana del automóvil?

Pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ?

- Me gustaría abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

- ¿Puedes abrir la ventana?
- ¿Puede abrir la ventana?
- ¿Abrirías la ventana, por favor?

- Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?

- Ella no podía abrir la botella.
- Ella no era capaz de abrir la botella.

Elle n'a pas pu ouvrir la bouteille.

- ¿Podría alguien abrir la puerta, por favor?
- ¿Alguien puede abrir la puerta, por favor?

Quelqu'un pourrait-il ouvrir la porte, s'il vous plait ?

Solo tratamos de abrir las ideas

Nous avons juste essayé d'ouvrir les idées

¿Podrías abrir la ventana por favor?

- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?

Me gustaría tanto abrir un restaurante.

J'aimerais tant ouvrir un restaurant.

Él no pudo abrir la caja.

- Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
- Il n'a pas pu ouvrir la boîte.
- Il ne pouvait pas ouvrir la boîte.

El teatro solía abrir los domingos.

Le théâtre ouvrait habituellement tous les dimanches.