Translation of "Serio" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "Serio" in a sentence and their finnish translations:

"¿En serio?" "Sí, en serio."

”Ihanko totta?” ”Kyllä vaan, totta on.”

- ¿Hablas en serio?
- ¿Dices eso en serio?
- ¿Hablás en serio?

- Oletko tosissasi?
- Oletko sinä ihan tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?

¿En serio?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

- Lo digo en serio.
- Hablo en serio.

Olen tosissani.

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?

- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?

¿Es algo serio?

Onko se jotain vakavaa?

Hablo en serio.

- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!

¿Hablas en serio?

Tarkoitatko sitä mitä sanot?

- ¿En serio?
- ¿Neta?

Oletko tosissasi?

¡Oh! ¿En serio?

Ihanko totta?

¡En serio, gracias!

Kiitos todella paljon!

Hay un problema serio.

On vakava ongelma.

Ahora se puso serio.

No nyt se on vakavaa.

Tom se puso serio.

- Tom muuttui vakavaksi.
- Tom tuli vakavaksi.
- Tom vakavoitui.

- ¿En serio?
- ¿La verdad?

Ootko ihan tosissas?

- ¿En serio?
- ¿De verdad?

Ootko ihan tosissas?

Nadie nos toma en serio.

Kukaan ei ota meitä vakavasti.

Este es un asunto serio.

Tämä on vakava asia.

- ¿En serio?
- ¿La verdad?
- Verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

Lo digo totalmente en serio.

Olen täysin tosissani.

¿Es un problema muy serio?

Onko se kovin vakava ongelma?

- ¿En serio?
- ¿Es cierto?
- Verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

Suena a que es serio.

- Se kuulostaa vakavalta.
- Tuo kuulostaa vakavalta.

- En serio, los hombres son tan idiotas.
- En serio, los hombres son tan tontos.
- En serio, la gente es tan estúpida.

Ihan vakavissaan, ihmiset ovat tosi typeriä.

- ¿Puedes en serio?
- ¿De verdad puede?

Pystytkö sinä siihen oikeasti?

¿Estás bromeando o es en serio?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

¿Era en serio lo que dijiste?

- Tarkoititko, mitä sanoit?
- Tarkoititko sitä mitä sanoit?

No puedes estar hablando en serio.

Et voi olla tosissasi!

¿Estás de broma o en serio?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

¡No puedes estar hablando en serio!

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!

- ¿Estás seguro?
- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿De verdad?
- ¿Es eso cierto?
- ¿Es eso verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

¿No entiendes que el tema es serio?

Etkö tajua, että juttu on vakava?

Te tomas demasiado en serio la crítica.

Otat kritiikin liian tosissasi.

Nada de lo que dije fue en serio.

En tarkoittanut mitään mitä sanoin.

- ¿De verdad? ¿Por qué?
- ¿En serio? ¿Por qué?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

La falta de atención puede conducir a un serio accidente.

Huolettomuus voi johtaa vakavaan onnettomuuteen.

¡No debes tomarte en serio todo lo que dice Tom!

Sun ei pitäis ottaa Tomin sanomisii vakavasti.

«Ha estado enfermo.» «¿En serio? Espero que no sea nada grave.»

- "Hän on ollut sairaana.""Todellako, toivon että se ei ole mitään vakavaa."
- ”Hän on ollut sairaana.” ”Ihanko totta? Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.”

Y por que lo tenemos que tomar como algo muy serio.

Ja miksi meidän tulee ottaa se niin vakavasti.

Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.

Ihan totta, jakso 21 sai minut melkein itkemään naurusta.

Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.

Jos et pidä lupauksiasi, ihmiset eivät ota sinua todesta.

Él la soltó las manos y su tono se voz se volvió serio.

Irrottaessaan otteensa tytön käsistä hänen äänensä vakavoitui.

- Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
- Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

- No pareces comprender la seriedad de esto.
- No parece comprender lo serio que es esto.

Et näytä tajuavan, kuinka vakava asia tämä on.

"¿Qué hora es?" "Las dos y media." "¿En serio? Eso que hoy tenía la intención de dormir temprano..."

”Kuinka paljon kello on?” ”Puoli kaksi.” ”Oikeesti! Ja minä kun aioin mennä aikaisin nukkumaan tänään.”

Alguien con un semblante serio está hablando por televisión acerca de los problemas sobre el futuro de nuestro país.

Televisiossa puhuu joku vakavailmeinen maamme tulevaisuuden ongelmista.