Translation of "Ley" in Finnish

0.045 sec.

Examples of using "Ley" in a sentence and their finnish translations:

La ley es dura, pero es la ley.

Laki on kova, mutta se on laki.

Quebraste la ley.

Rikoit lakia.

¡Soy la ley!

Minä olen laki!

Yo soy la ley.

Minä olen laki!

Es una ley vieja.

Se on vanha laki.

Es una ley estúpida.

Se on typerä laki.

Todos conocen la ley.

- Kaikki tuntevat lain.
- Kaikki tuntevat sen lain.

La ley lo prohíbe.

Laki kieltää sen.

Debemos reformar esta ley.

Tätä lakia pitäisi muuttaa.

El hambre no conoce ley.

- Nälkä ei lue lakia.
- Hätä ei tunne lakia.

La ley necesita ser enmendada.

Lakia on muutettava.

Eso va contra la ley.

Tämä on vastoin lakia.

Hay que obedecer la ley.

Lakia täytyy noudattaa.

Todos son iguales ante la ley.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

Sé que es contra la ley.

- Tiedän, että se on lainvastaista.
- Minä tiedän, että se on laitonta.

La ley ya no está vigente.

Se laki ei ole enää voimassa.

Mendigar está prohibido por la ley.

Kerjääminen on kielletty lailla.

No creo haber infringido alguna ley.

En luule rikkoneeni mitään lakia.

¿Estás de acuerdo con la nueva ley?

Kannatatko uutta lakia?

Nadie está por encima de la ley.

Kukaan ei ole lain yläpuolella.

Siempre debemos actuar acorde a la ley.

Meidän täytyy aina toimia lain mukaisesti.

Lo que está haciendo va contra la ley.

Se, mitä hän tekee, on vastoin lakia.

El abuso infantil está en contra de la ley.

Lasten kaltoinkohtelu on vastoin lakia.

El Parlamento aprobó la nueva ley la semana pasada.

- Eduskunta hyväksyi uuden lain viime viikolla.
- Parlamentti hyväksyi uuden lain viime viikolla.

La ley también "alentó la domesticación y cría de vida silvestre".

Laki myös kehotti ihmisiä tuottamaan villieläimiä ruoaksi.

- ¿Para quién está hecha esta curiosa ley?
- Pero, ¿a quién beneficia esta normativa tan extraña?

Ketäköhä varten tälläne omituine laki o olemas?

Como no tengo hijos y no me gusta mucho la ley de la herencia... Y si se lo dejo al estado, viene la burocracia,

Minulla ei ole lapsia enkä pidä perintölaeista. Jos jätän kaiken valtiolle, byrokratiaa on paljon.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.

Jokaisella on oikeus tehokkaaseen hyvitykseen asianomaisessa kansallisessa tuomioistuimessa häneen kohdistuneista teoista, jotka loukkaavat hänelle valtiosäännöllä tai lailla turvattuja perusoikeuksia.

Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.

Jokaisen rikollisesta teosta syytteessä olevan henkilön edellytetään olevan syytön siihen asti kunnes hänen syyllisyytensä on laillisesti todistettu julkisessa oikeudenkäynnissä, jossa hänelle turvataan kaikki hänen puolustustaan varten tarpeelliset takeet.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.