Translation of "Aparte" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Aparte" in a sentence and their finnish translations:

No tengo pasatiempos aparte del fútbol.

Minulla ei ole harrastuksia, paitsi jalkapallo.

Aparte de piano, ¿qué otros instrumentos tocas?

Osaatko soittaa jotakin muutakin, kuin pianoa?

Aparte de los relámpagos, ahora, está totalmente oscuro.

Salamointia lukuun ottamatta nyt on säkkipimeää.

Tom tiene algunos otros ingresos aparte de su pensión.

Tommilla on eläkkeensä lisäksi muutamia muita tuloja.

Las bibliotecas ofrecen varios otros servicios aparte de prestar libros.

Paitsi kirjojen lainausta kirjastot tarjoavat lukuisia muita palveluita.

Él no posee nada, aparte de la ropa que lleva puesta.

Hän ei omista mitään muuta kuin vaatteet päällään.

- No había nadie ahí excepto yo.
- No había nadie allí aparte de mí.

Siellä ei ollut ketään paitsi minä.

No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, trabajo duro, sudor y lágrimas.

Minulla ei ole muuta tarjottavaa kuin verta, raatamista, kyyneliä ja hikeä.

- No vi a nadie aparte de ti.
- No he visto a nadie más que a ti.

En ole nähnyt ketään paitsi sinut.

Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio.

Kuitenkaan buddhalaisia lukuun ottamatta tuskin kukaan johdonmukaisesti seuraa tätä periaatetta.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.