Translation of "Das" in English

0.012 sec.

Examples of using "Das" in a sentence and their english translations:

Das war das Element, das uns interessierte.

Das war das Element, das uns interessierte.

das ist das Ziel dieser Übung.

das ist das Ziel dieser Übung.

Público: ...das.

Audience: ...oins

Das Besondere:

Das Besondere:

Das miedo.

You're scary!

Das ist eigentlich auch das Besondere daran,

Das ist eigentlich auch das Besondere daran,

Das ist gewöhnungsbedürftig.

Das ist gewöhnungsbedürftig.

Das ist fertig.

Das ist fertig.

Me das vergüenza.

I'm ashamed of you.

Me das miedo.

- You scare me.
- You're scaring me.

Realmente das asco.

You really suck.

Sólo das excusas.

- You only make excuses.
- You only ever make excuses.
- All you do is make excuses.

Das mucho miedo.

You're very scary.

Das brauchen wir, weil das Wild riecht uns ja.

Das brauchen wir, weil das Wild riecht uns ja.

Auf das Verschwinden und das Schicksal ihrer Tochter zu bekommen.

auf das Verschwinden und das Schicksal ihrer Tochter zu bekommen.

Ist es denn das Leben, das sie sich gewünscht hat?

Ist es denn das Leben, das sie sich gewünscht hat?

Nehmen ihrer Tochter das Handy weg, schalten das WLAN ab.

nehmen ihrer Tochter das Handy weg, schalten das WLAN ab.

Le das una tuba.

then you hand him a tuba.

das finde ich spannend.

das finde ich spannend.

Das ist ein Basaltdurchbruch,

Das ist ein Basaltdurchbruch,

Ein Fadenkanker ist das.

Ein Fadenkanker ist das.

Das Rennen gehört seitdem

Das Rennen gehört seitdem

Das ist lange Tradition.

Das ist lange Tradition.

Das ist was Faszinierendes.

Das ist was Faszinierendes.

¿Me das tu número?

Can I get your number?

¿Tú das a caridad?

Do you give to charity?

Me das vergüenza ajena.

You give me secondhand embarrassment.

Siempre das una excusa.

You always have an excuse.

¿Me das un poco?

Can I have some?

¿Cuántos años me das?

- Can you guess my age?
- How old do you think I am?

Das stimmt, das empfinde ich auch so. Es relativiert sich einiges.

Das stimmt, das empfinde ich auch so. Es relativiert sich einiges.

Das ist ein Thema, das finde ich total faszinierend im Wald.

Das ist ein Thema, das finde ich total faszinierend im Wald.

Das Weibliche ist etwas länger gezogen. Das ist hier nicht so.

Das Weibliche ist etwas länger gezogen. Das ist hier nicht so.

Das ist schon was Außergewöhnliches. Das ist auch eine Rote-Liste-Art.

Das ist schon was Außergewöhnliches. Das ist auch eine Rote-Liste-Art.

Pues le das un trombón

Well, you hand him a trombone,

Bei Buchen ist das anders.

Bei Buchen ist das anders.

Das Wolfsgehege unterhalb der Sababurg

Das Wolfsgehege unterhalb der Sababurg

Heute ist hier das Informationszentrum

Heute ist hier das Informationszentrum

Und das Tolle dran ist:

Und das Tolle dran ist:

Das hat auch Einfluss darauf,

Das hat auch Einfluss darauf,

Das ist 'ne voreiszeitliche Reliktgattung,

Das ist 'ne voreiszeitliche Reliktgattung,

Die rötliche Raubglanzschnecke ist das.

Die rötliche Raubglanzschnecke ist das.

Das sind die ehemaligen Bahnschienen.

Das sind die ehemaligen Bahnschienen.

Das ist schon was Besonderes,

Das ist schon was Besonderes,

Das Kathuser Seeloch ist Naturdenkmal,

Das Kathuser Seeloch ist Naturdenkmal,

Wir probieren das jetzt mal.

Wir probieren das jetzt mal.

Und das klappt? - Komplett nicht.

Und das klappt? - Komplett nicht.

Das kommt nachmittags bei Kinderfilmen.

Das kommt nachmittags bei Kinderfilmen.

Durcharbeiten, das tu ich nicht.

Durcharbeiten, das tu ich nicht.

Aber das mit Abstand bekannteste.

aber das mit Abstand bekannteste.

Das ist eine große Gefahr,

Das ist eine große Gefahr,

¿Me das la llave ahora?

Can I have the key now, please?

- Me asustas.
- Me das miedo.

You scare me.

Me das dolor de cabeza.

You make my head hurt.

Vos no das órdenes aquí.

You don't give orders here.

¿Me das tu número celular?

- Can you give me your cell number?
- Would you give me your phone number?

Tú no das órdenes aquí.

You don't give orders here.

¡Pará! que me das vergüenza.

Stop it. You're embarrassing me.

¿Jamás te das por vencido?

Don't you ever give up?

Cuanto más das, más toman.

The more you give, the more they take.

- ¿Por qué no me das una chance?
- ¿Por qué no me das una oportunidad?

Why won't you give me a chance?

Pero te das cuenta por experimentos

But through experiments you realize

Auch andere Bewohner hatten das satt.

Auch andere Bewohner hatten das satt.

Das Kunstwerk entsteht direkt am Spessartbogen.

Das Kunstwerk entsteht direkt am Spessartbogen.

das ist Genialität an dieser Idee.

das ist Genialität an dieser Idee.

Jetzt machen wir das einfach zu

Jetzt machen wir das einfach zu

Das sehen wir alles nicht mehr.

Das sehen wir alles nicht mehr.

Der hat nicht nur das Kettensägenschwert,

Der hat nicht nur das Kettensägenschwert,

In Handarbeit wäre das zu teuer.

In Handarbeit wäre das zu teuer.

das Ehepaar Lehmann aus Nentershausen gefunden.

das Ehepaar Lehmann aus Nentershausen gefunden.

Wo man das Gestein rausgeholt hat.

wo man das Gestein rausgeholt hat.

Das Ziel der Wanderung ist erreicht.

Das Ziel der Wanderung ist erreicht.

Das könnte ich mir tatsächlich vorstellen.

Das könnte ich mir tatsächlich vorstellen.

Genau, das ist ein bisschen saisonabhängig.

Genau, das ist ein bisschen saisonabhängig.

Das ist aber inklusive Versicherung auch.

Das ist aber inklusive Versicherung auch.

Nein. Das ist natürlich selbst designt.

Nein. Das ist natürlich selbst designt.

Wie lange reicht das Popcorn hier?

Wie lange reicht das Popcorn hier?

Obwohl die Polizei das internationale Radrennen

Obwohl die Polizei das internationale Radrennen

Das war ja schon ein Highlight.

Das war ja schon ein Highlight.

Das jetzt dazu ist ergänzend, wunderbar.

Das jetzt dazu ist ergänzend, wunderbar.

Das ist faszinierend, so ein Gänsehautgefühl.

Das ist faszinierend, so ein Gänsehautgefühl.

Si te das prisa, le superarás.

If you hurry, you will overtake him.

¿Me das un vaso de leche?

Will you give me a glass of milk?

¿Me das otro vaso de leche?

Will you give me another glass of milk?

- Me das asco.
- Me dais asco.

You disgust me.

Si te das prisa, puedes lograrlo.

If you hurry, you can make it.

"¿Por qué me das las gracias?"

"Why are you thanking me?"