Translation of "Verbos" in English

0.011 sec.

Examples of using "Verbos" in a sentence and their english translations:

¿Hay verbos irregulares en esperanto?

Are there any irregular verbs in Esperanto?

Los verbos ditransivos tienen tres argumentos.

Ditransitive verbs have three arguments.

Escriba una frase con tres verbos.

Write a sentence with three verbs.

¿Cuántos verbos hay en esta frase?

How many verbs are there in this sentence?

No todos los verbos exigen un objeto.

Not all verbs require an object.

No me gusta aprender los verbos irregulares.

I don't like learning irregular verbs.

Mi afición: inventar formas irregulares de verbos.

My hobby: inventing irregular forms of verbs.

Hoy vamos a estudiar los verbos ser y estar.

Today we are going to study the verbs “ser” and “estar”.

El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar".

English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar".

Los verbos irregulares son una parte de la lengua inglesa.

Irregular verbs are a part of the English language.

En alemán hay más de noventa verbos con el prefijo "ent-".

In German, there are over ninety verbs with the prefix "ent-".

En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.

In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.

En latín, las cinco clases de palabras que permiten flexión son los substantivos, adjetivos, pronombres, verbos y participios.

In Latin, the five classes of words that can be inflected are nouns, adjectives, pronouns, verbs and their participles.

Los sustantivos, los pronombres, los verbos, los adjetivos, los adverbios, los artículos, las preposiciones, las conjunciones y las interjecciones son las categorías gramaticales en inglés.

Nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, articles, prepositions, conjunctions, and interjections are the parts of speech in English.

- Mis compañeros de clase son penosos. ¡Han estudiado por cuatro años, y todavía no saben conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
- Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.

My classmates are pathetic. They have studied for four years and yet they can't conjugate verbs! The only student who can speak well is not in the class anymore.

Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.

My classmates are pathetic. They have studied for four years and yet they can't conjugate verbs! The only student who can speak well is not in the class anymore.

En muchos idiomas tal y como el portugués, el alemán, el francés, el español y el italiano, la terminación de los verbos se cambia de acuerdo con quién realiza la acción del verbo. Entonces hay que aprender los patrones del verbo.

In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.

Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.

The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.