Translation of "Objeto" in English

0.068 sec.

Examples of using "Objeto" in a sentence and their english translations:

¿Puedes describir el objeto?

Can you describe the object?

El objeto de las pesadillas.

The stuff of nightmares.

¿Cómo se llama este objeto?

What is this item called?

Tom fue objeto de numerosas bromas.

Tom was the subject of numerous jokes.

El cuadro fue objeto de admiración.

The painting was the object of admiration.

¿Para qué se utiliza este objeto?

What is this object used for?

Había un objeto en la carretera.

There was something on the road.

Ha sido objeto de muchas historias, cómics,

has been the subject of a lot of stories, comics,

La superficie del objeto es bastante áspera.

The surface of the object is fairly rough.

No todos los verbos exigen un objeto.

Not all verbs require an object.

No ponga ningún objeto sobre la consola.

Do not put any objects on the console.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

We saw a strange object in the sky.

Encontré un objeto extraño en el maizal.

I found a strange object in the cornfield.

Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.

- When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
- If you swallow a dangerous substance, it depends on the substance which measures need to be taken.

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

perhaps no other object in human life,

Ella se volvió un objeto de admiración universal.

She became an object of universal admiration.

Un pequeño objeto se movía en la oscuridad.

A tiny object moved in the dark.

Ese cantante fue el objeto de la atención.

That singer is the center of attention.

Que la computadora ha reconocido un objeto en movimiento.

that the computer has recognized the moving objects.

Tras haber sido objeto de críticas en este texto.

after coming under fire in this text.

Este espécimen no es un objeto de investigación adecuado

this specimen is not a suitable research object

"¿Qué significa O.V.N.I?" "Significa Objeto Volador No Identificado, creo"

"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."

¿Cuál es el objeto de una vida de peregrinaje?

What's the purpose of a life of pilgrimage?

No estoy seguro si este objeto es de valor.

I am uncertain whether this is a thing of value.

Cada objeto amado es el centro de un paraíso.

Every beloved object is the center point of a paradise.

Pero eso le bastó para entender el significado del objeto.

but that was enough for him to understand the meaning of the whole thing.

Y esto es objeto de debate desde hace mucho tiempo.

And people have debated this obviously for a long time -

Pero me decepcionó que decidiese mostrarse como un objeto sexual".

but I wish she hadn't chosen to come out as a sex babe."

Un objeto del sistema solar aparecería bamboleándose en el cielo.

a solar system object would appear to wobble in the sky.

¿Has mirado un objeto o cuerpo celeste o un planeta?

Have you looked at an object or celestial body or a planet?

El primer objeto que él compró fue un reloj despertador.

The first item he bought was an alarm clock.

Tomen la cosa más simple: el nombre de un objeto.

Take the simplest thing; the name for an object.

Arnold nos enseña a ver el objeto como es en realidad.

Arnold teaches us to see the object as it really is.

Ella fue a París con objeto de ver a su tía.

- She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
- She went to Paris to see her aunt.

Estoy trabajando con ellos con objeto de conseguir la paz mundial.

I am working with them towards world peace.

Él era objeto de gran admiración por parte de sus compañeros.

He was the object of great admiration from his classmates.

He oído que han encontrado un objeto extraterrestre en la Luna.

I've heard that they've found an extraterrestrial object on the moon.

Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto.

Note that this theorem does not assume the existence of such an object.

En el cual hago magia con un objeto elegido por la audiencia.

where I will do magic with any item called out from the crowd.

La ciudad fue objeto de fuertes bombardeos franceses y asaltos de infantería.

The city came under heavy French bombardment, and infantry assault.

He oído decir que han encontrado un objeto extraterrestre en la luna.

I heard they found an alien artifact on the moon.

Creíamos que un objeto no puede estar en dos lugares a la vez.

We thought that one object couldn't be in two places at the same time.

Cuando un objeto más pequeño se mueve en línea recta en este espacio

So when a smaller object moves in a straight line along this space, it gets diverted because

Este anillo es un objeto mágico que da gran poder a su usuario.

This ring is a magic item that gives great power to its user.

Por un engaño óptico parece que el segundo objeto es mayor que el primero.

An optical illusion makes the second object look larger than the first.

...y un objeto en primer plano para llevarnos de vuelta a Ciudad de México.

… and a foreground object to take us back on-location in Mexico City.

O una combinación de los tres, sigue siendo objeto de un acalorado debate. Sabemos que

or a combination of all three, remains the  subject of heated debate. We do know that  

Al juntar dos tomas sincronizadas de manera similar donde un objeto pasa en primer plano,

By putting together two similarly timed shots where an object passes in the foreground…

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.

If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.

La función TickDisplay tiene que ser activada en cada fotograma con objeto de reproducir la animación.

The TickDisplay function has to be called every frame in order to play the animation.

Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary.

Frustrated at not being the exclusive object of her desires anymore, Tom demoted Mary.

- Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
- Todos los chicos se rieron de Jack.

Jack was laughed at by all the boys.

Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se acerca a la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.

When an object moves away from Earth, the light that it is giving off is seen in longer wavelengths. When an object moves toward Earth, the light that it is giving off is seen in shorter wavelengths.

- Yo soy para mi amado, objeto de su deseo.
- Yo soy de mi amado, y conmigo tiene su contentamiento.

I am my beloved's, and his desire is toward me.

Él empezó a sospechar que algo iba mal cuando el vendedor no le permitió probar el objeto antes de comprarlo.

He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.

Uno de los clichés de toda historia de detectives es que la víctima, obviamente, ha sido golpeada "con un objeto contundente".

One of the clichés of each detective story is that the victim has obviously been hit "with a blunt object".

Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.

Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.

Por ejemplo, Pepperberg le mostraría un objeto a Alex, algo así como una pinza de ropa o un triángulo de papel rojo.

For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.

Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom.

Far from being but the object of their ambiguous relation, Mary was the subject of all Tom's attention.

- Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
- Todos los chicos se rieron de Jack.
- Todos los niños se rieron de Jack.

Jack was laughed at by all the boys.

En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.

In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.

Después de trabajar muy duro diez meses, a veces trabajando durante la noche en una cúpula sin calefacción, Clyde Tombaugh descubrió un objeto que denominó Plutón.

After ten months of very hard work, sometimes working through the night in an unheated dome, Clyde Tombaugh discovered an object he named Pluto.

El objeto de uso puede ser una app, una página web, un libro, una herramienta, máquina, proceso, vehículo o cosa con la que un humano interactúa.

The object of use can be an app, a web page, a book, a tool, a machine, a process, a vehicle or something with which a human interacts.

El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".

The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".

Ella era una feminista radical, cuando tenía la más mínima sospecha de que su novio estaba tratando a una mujer como a un objeto, se ponía como una furia.

She was a radical feminist. When she had the slightest suspicion that her boyfriend was objectifying a woman, she became furious.

En una carrera de relevos los compañeros de un mismo equipo se pasan un testigo, u otro objeto similar, de unos a otros. Cambiando de manos en cada punto de parada.

In a relay race, a baton or something similar is passed from one teammate to another as they reach each checkpoint.

Sujeto y objeto son solo uno. La barrera entre ellos no se puede decir que se haya roto como resultado de experiencias recientes en las ciencias físicas, porque esa barrera no existe.

Subject and object are only one. The barrier between them cannot be said to have broken down as a result of recent experience in the physical sciences, for this barrier does not exist.

Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente.

In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.

- Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
- Cansada de ser el foco de las acusaciones de Tom, Mary voló a Francia, cuya lengua carece de modo acusativo.

Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.

En los casos delictivos en que uno reclama a otro un buey, un asno, una oveja, un vestido o un objeto extraviado, se llevará la causa ante Dios y aquél a quien Dios declare culpable, restituirá el doble a su prójimo.

To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.