Translation of "Seguimiento" in English

0.004 sec.

Examples of using "Seguimiento" in a sentence and their english translations:

Y condujimos un estudio de seguimiento

So we conducted a follow-up study

Fue difícil asegurar un seguimiento adecuado.

It was difficult to secure adequate traces.

Y no tienes un seguimiento social

and you don't have a social following

Qué soluciones de seguimiento y de terceros

what tracking solutions and third party

Ganar dinero si tener un seguimiento social

to make money if you have a social following.

Pueden hacer un seguimiento, buscar en otros sitios;

then they can follow those up, they search around

Siempre que establezcas meta y seguimiento de conversiones

as long as you set up goal and conversion tracking.

La carrera de seguimiento de "Around the Henninger Tower".

the follow-up race of "Around the Henninger Tower".

Pero quieres establecer un objetivo seguimiento en Google Analytics.

But you wanna set up goal tracking in Google Analytics.

La tercera cosa que quieres es seguir el seguimiento

The third thing you wanna end up tracking

Y tu no vas a construir un seguimiento leal

and you're not gonna build up a loyal following

Si no tienes un seguimiento de las redes sociales,

If you don't have a social media following,

Colaborar en el seguimiento de la salud de los glaciares;

To work together to monitor the health of the glaciers;

Por supuesto, cuando estás sobrio, tienes que hacer un seguimiento.

course, when you’re sober, you have to follow it up.

Llevar a cabo un seguimiento y reaccionar a estos hallazgos,

to follow up and respond to these findings -

Por ejemplo, tengo un gran seguimiento de las redes sociales,

For example, I have a huge social media following,

Y no tienes objetivo y configuración de seguimiento de conversiones,

and you don't have goal and conversion tracking set up,

Realiza un seguimiento de tu conteo de visitantes si tienes mucho tráfico

It tracks your visitor count if you have a lot of traffic.

Te olvides de hacer seguimiento a las personas a través del email.

forget to follow up with people through email.

Y para dar más fuerza a esta idea hicieron un seguimiento al estudio.

And to further support this idea, they did a follow-up study.

Para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

to follow up their hard-won gains, he exploded with anger:

Hacer seguimiento y ver si tus cambios están aumentando tus prospectos, tus ventas, y tus

track, to see if your changes are actually increasing your leads, your sales, and your

Pero la NASA necesitaba más experiencia en comunicaciones y seguimiento de dos naves espaciales separadas en

But NASA needed more experience in communications and tracking two separate spacecraft in lunar

Decidieron liberarlo después de 55 días y su etiqueta de seguimiento reveló que el tiburón murió

They decided to release it after 55 days and its tracking tag revealed that the shark died

Desde la barra de menú "Responder" selecciona "crear mensaje de seguimiento". El mensaje que respondes es citado.

From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.

Repito, en el seguimiento es donde conseguirás aproximadamente la mitad de tus ventas, así es que no

Again, the follow-up is where you're going to get roughly half of your sales, so don't

Hará seguimiento de los movimientos del mouse que hacen tus visitantes y te dará datos sobre lo qué

It'll track the mouse movements of your visitors and that will give you insights on what you

Y por último, pero no menos importante, las conversiones que vas a conseguir con tu copy writing necesitan seguimiento.

And last, but not least, the conversions you're going to get from copywriting are in the follow-up.

A partir de allí puedes hacer seguimiento a las personas a través del email, crear un copy de email que lleve a las personas

From there, you can follow up people over email, create email copy that drives people