Translation of "Resistir" in English

0.012 sec.

Examples of using "Resistir" in a sentence and their english translations:

Nada que resistir

nothing to resist

Imposible de resistir

impossible to resist

Yo debo resistir.

I must resist.

Este termo... ...parece resistir.

This flask... seems be taking my weight.

Puedo resistir todo excepto tentación.

I can resist everything except temptation.

Ella no pudo resistir sonreírse.

She could not keep back a smile.

Y resistir nuestros intentos de cambiarla.

and to resist our attempts to change it.

No sé si puedo resistir más.

I don't know if I can resist anymore.

Él no pudo resistir la tentación.

- He could not resist the temptation.
- He couldn't resist the temptation.

Ella no pudo resistir la tentación.

She could not resist the temptation.

Tenemos que resistir hasta el final.

We shall hold on till the end.

Puedo resistir todo, excepto la tentación.

I can resist everything except temptation.

Los barcos no pueden resistir esta corriente

ships cannot resist this current

No pude resistir el impulso de aplaudir.

I couldn't resist the urge to applaud.

No pude resistir reírme al verlo bailar.

I could not help laughing to see him dancing.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

I can resist everything but temptation.

Ni si va a ser estable o resistir.

and whether it's going to be stable and strong enough.

Y de estar dispuestos a resistir ese dolor

and to be willing to stay in the presence of it,

Mi casa está diseñada para resistir un terremoto.

My house is designed to withstand an earthquake.

La naturaleza es demasiado débil para resistir nuestro intelecto

nature is too weak to withstand our intellect --

Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación.

He was so immature, he couldn't resist the temptation.

Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer.

No man can resist the lure of a woman.

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

- I'm sure I can overcome any difficulty.
- I'm sure that I can overcome any difficulty.

Capaces de resistir la contracarga y se retiraron tierra dentro.

unable to withstand the countercharge and retreated inland.

Tom no quería mirar, pero no pudo resistir la tentación.

Tom didn't want to look, but he couldn't help himself.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.

- No puedo soportar.
- No puedo resistir.
- No puedo estar de pie.

I can't stand.

Era difícil resistir el impulso de retorcerle el cuello a Tom.

It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.

I can resist everything but temptation.

Que ayudan al cerebro a lidiar con el estrés y resistir la enfermedad.

that help your brain cope with stress, and resist disease.

Con suficientes provisiones para resistir hasta la primavera en una posición defensiva fuerte,

With enough provisions to last until spring in a strong defensive position,

Tom no pudo resistir la tentación y espió a Mary en su baño.

Tom could not resist the temptation and spied on Mary in her bath.

Usted está dispuesto a pagar un precio para resistir a la tentación de ceder.

You're willing to pay a price to withstand the temptation to give in.

ISIS no puede resistir el ataque y, pierde más de un quinto de su territorio

ISIS is unable to withstand the onslaught, and loses more than a fifth of its territory.

La descripción de Caesar de la batalla es bastante lacónica - los guerreros tribales no pudieron resistir

Caesar's description of the battle is quite laconic - the tribal warriors could not hold

Menos capaces para el combate mano a mano los mongoles no pudieron resistir a la determinada caballería

Less suited to hand-to-hand combat the Mongols could not withstand the determined Muslim

Mortier dijo a sus hombres: “No tenemos suficientes tropas para resistir a sus grandes ejércitos por mucho tiempo;

Mortier told his men, “We have not enough  troops to resist their large armies for long;  

Si haces esto, Dios te comunicará sus órdenes, tú podrás resistir, y todo el pueblo podrá volver a su casa en paz.

If thou dost this, thou shalt fulfil the commandment of God, and shalt be able to bear his precepts: and all this people shall return to their places with peace.

Es ese espíritu -una fe en la razón y en la empresa, y la primacía del derecho sobre el poder- lo que nos permitió resistir el atractivo del fascismo y la tiranía durante la Gran Depresión; eso nos permitió construir un orden posterior a la Segunda Guerra Mundial con otras democracias, un orden basado no sólo en el poder militar o en las afiliaciones nacionales, sino en principios: el imperio de la ley, los derechos humanos, la libertad religiosa, de expresión y de reunión y una prensa independiente.

It's that spirit—a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might—that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles—the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.