Translation of "Régimen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Régimen" in a sentence and their english translations:

Estoy a régimen.

- I'm on a diet.
- I'm dieting.
- I am on a diet.

El régimen ha caído.

The regime has fallen.

Directamente asesinados por el régimen.

directly killed by the regime.

El régimen obsoleto está por colapsar.

The obsolete regime is about to collapse.

- Estoy a régimen.
- Estoy a dieta.

I'm on a diet.

El pueblo quiere derribar el régimen.

The people want to overthrow the regime.

Y cuyas voces el régimen quiere robar.

and whose voice the regime wants to steal;

Nos muestran muchas debilidades de este régimen totalitario.

they show us many weaknesses of this totalitarian regime.

- Ella está a dieta.
- Ella está a régimen.

- She is on a diet.
- She's on a diet.

Este es un régimen muy brutal y mortal.

This is a very brutal, very deadly regime.

Unos años antes de la caída del régimen comunista.

a few years before the fall of the communist regime.

Davout no fue bienvenido en el régimen borbónico restaurado

Davout was not welcomed into  the restored Bourbon regime  

El médico me aconsejó que me pusiera a régimen.

The doctor advised me that I should go on a diet.

Control del régimen del Norte, con un solo propósito.

regime's control, for one single purpose.

Como resultado, recibió papeles relativamente menores bajo el nuevo régimen.

and as a result, received relatively  minor roles under the new regime.

¿Realmente hemos visto al poderoso régimen de los ayatolas tambalearse?

Have we really seen the powerful regime of the ayatollahs wobbling?

La animadversión del nuevo régimen chino hacia Washington era total.

The hostility of the new Chinese regime toward Washington was total.

Jamenei, y que es considerada uno de los bastiones del régimen.

of Ayatola Khomeini, and that is considered one of the regime´s fortress.

Del régimen para generar oportunidades para todos estos jóvenes… no es descabellado

of the regime to generate opportunities for all these young people ... It's not far fetched

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

I have to lose weight, so I'm going on a diet.

Y eso es garantizar la supervivencia del régimen de la familia Kim.

And that is to ensure the survival of the Kim family regime.

Por las nuevas tecnologías, el régimen, al final, se verá forzado a cambiar.

Due to new technology, the regime, in the end, will be forced to change.

Islámica en Irán, el régimen totalitario que hoy controla el país, se enfrenta

in Iran, the totalitarian regime, that today controls the country, faces

Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.

We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.

Hay tensiones internas en el régimen a medida que las sanciones se arraigaron,

There are internal stresses in the regime as the sanctions take hold, and the diplomatic

Fueron tenidas muy en cuenta. De todas formas, el régimen polaco fue por así

were taken very much into account. Anyhow, the Polish regime was, so as to say,

¿Habrá sido Estados Unidos tal y como denuncia el régimen de Teherán? ¿Habrá sido cosa

Will it have been the United States as it denounces the regime of Tehran? Will it have been something

Un régimen como el iraní - y aunque puede no haber cumplido con todas las expectativas

a regime like the Iranian one - and although it can not having met all expectations,

El preso está en régimen carcelario semiabierto; puede dormir en casa los fines de semana.

The inmate is in a prison overnight release program; he is allowed to sleep at home on weekends.

De Corea para apoyar al régimen de Pyongyang, enfrentándose así, cara a cara, con el ejército

To support the Pyongyang regime, thus confronting each other face to face with the

Pero ahora turno para ti, ¿Crees que el régimen de los ayatolas será capaz de contener semejante

But now it's time for you, do you think the regime of the ayatollahs will be able to contain similar

Una de las características del Antiguo Régimen es que casi todo el mundo tenía privilegios, excepto los campesinos.

One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.

Y el aislamiento diplomático continuará dañando la capacidad del régimen para ganar divisas para sus programas de armas.

isolation will continue to damage the regime’s ability to gain hard currency for its weapons programs.

- Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
- Vamos a comer mucho esta noche, así que espero que no estés a dieta.

- We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.
- We are going to eat a lot tonight so I hope that you are not on a diet.

- Ella ha estado a dieta los últimos dos meses porque aumentó demasiado peso en el invierno.
- Ella ha estado a régimen los dos últimos meses porque ganó demasiado peso en invierno.

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.

Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.

It's worth mentioning that during this regime, the Falklands War was its stupidest event, since boys from very poor provinces who had never seen a gun in their life were dispatched to fight.