Translation of "Pensar" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pensar" in a sentence and their english translations:

- Dejame pensar.
- Déjame pensar.

- Let me think.
- Let me think!

Pensar duele.

Thinking hurts.

Dejame pensar.

Let me think.

Necesito pensar.

I have to think.

Necesitaba pensar.

I needed to think.

¡Déjame pensar!

- Let me think.
- Let me think!

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

Let me think for a minute.

- Dejame pensar un rato.
- Déjame pensar un poco.

Let me think for a while.

Como podrían pensar,

as you might expect,

pensar en hormigas

think of an ants

Pensar es gratis.

Thought is free.

Actué sin pensar.

I acted without thinking.

Puedo pensar en...

I can think about my broken -

Es difícil pensar.

Thinking is hard.

Hasta que después de un tiempo de pensar y pensar

Until after some time thinking

- Déjame pensar esto de nuevo.
- Déjame pensar esto otra vez.

Let me think this over.

Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender es peligroso.

Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

- ¿Qué te hizo pensar eso?
- ¿Qué te hace pensar así?

- What is it that makes you think that way?
- What makes you think so?

- No quería pensar en ello.
- No quise pensar en ello.

I didn't want to think about it.

Había que pensar, acertijos.

You had to think and work things out.

En cuanto a pensar

in terms of thinking

Deberíamos pensar en esto.

We should think about this.

Es fácil pensar así,

It's easy to think so,

Es pensar con imágenes,

It is a way to think in pictures -

Debo pensar cómo bajar.

Need to figure out a way down this.

Me puse a pensar:

I got to thinking:

Y tuve que pensar,

And I had to think,

pensar en un presidente

think of a president

Lo volveré a pensar.

I'll think about it again.

No puedo evitar pensar.

I can't prevent myself from thinking.

¡Dejadme pensar un minuto!

- Let me think a minute.
- Let me think.

Déjame pensar un minuto.

Let me think for a minute.

Él actuó sin pensar.

He acted without thinking.

No sé qué pensar.

I don't know what to think.

Ella actuó sin pensar.

She acted without thinking.

No sabía qué pensar.

I didn't know what to think.

Tom actuó sin pensar.

Tom acted without thinking.

Déjame pensar un momento.

Let me think for a minute.

Déjame pensar al respecto.

Let me think about it.

Pueden pensar y hablar.

They can think and speak.

Cállate y déjame pensar.

Shut up and let me think.

pensar en su comportamiento

to think about their behavior

- Pensar no cuesta nada.
- Pensar es gratis.
- Los pensamientos son libres.

Thought is free.

- ¿Podés pensar en otra cosa?
- ¿Puedes pensar en alguna otra cosa?

Can you think of anything else?

- No logro pensar en otra cosa.
- No puedo pensar en nada más.

- I can't think about anything else.
- I can't think of anything else.

Me emociona pensar en ella.

It moves me to think of her.

Esto me llevó a pensar:

This got me thinking,

Debemos pensar durante la inhalación.

all you have to think about is the in-breath.

Sin pensar en las consecuencias,

without thinking about the consequences,

No quería pensar en ello

I didn't want to think about it

Para pensar de forma diferente

that thinking outside the square,

Y no pude evitar pensar:

And I couldn't help but think:

Necesitamos pensar por dónde ir.

We need to work out our direction though, down here.

pensar críticamente, cómo avanzamos científicamente,

critical thinking -- how we move science forward --

pensar igual que las abejas

think just like bees

Debería pensar que tienes razón.

I should think you are right.

¿Qué te hace pensar así?

- What is it that makes you think that way?
- What makes you think so?

La foto le hizo pensar.

The picture set her wondering.

Nunca se para a pensar.

He never stops to think.

No puedo evitar pensar así.

I cannot help thinking so.

Hay que trabajar, no pensar.

You have to work, not think.

Tom quería detenerse y pensar.

Tom wanted to stop and think.

No puedo pensar en todo.

I can't think of everything.

Trata de pensar al respecto.

Try to think about it.

Deberías pensar en tu futuro.

You should think about your future.

Necesito un tiempo para pensar.

I need some time to think.

No digas nada sin pensar.

Don't say anything without thinking.

No puedo pensar en eso.

- I cannot think about that.
- I can't think about that.

No podemos actuar sin pensar.

We can't act without thinking.

No quiero pensar sobre eso.

- I don't want to think about it.
- I don't want to think about that.

Acabo de pensar en algo.

I just thought of something.

Empecé a pensar en Tom.

I started thinking about Tom.

Deberías pensar antes de hablar.

You should think before you speak.

Tengo mucho en que pensar.

I just have a lot on my mind.

Solo necesito tiempo para pensar.

I just need time to think.

¿Podés pensar en otra cosa?

Can you think of anything else?

No puedo pensar en nada.

I can't think of anything.

Esto me ha hecho pensar.

It made me think.

Debemos pensar en los amigos.

We must think about friends.

En este punto podrían pensar:

Now, at this point you might be thinking,