Translation of "Noble" in English

0.004 sec.

Examples of using "Noble" in a sentence and their english translations:

Su padre fue noble.

- Your father was noble.
- Her father was noble.
- His father was noble.

Él tiene una mente noble.

He has a noble mind.

Él viene de una familia noble.

He springs from a noble family.

El alma humana anhela algo noble.

The human soul longs for something noble.

El neón es un gas noble.

Neon is a noble gas.

Ser bueno es noble. Enseñar a otros a ser buenos es más noble. Y más fácil.

To be good is noble. To teach others to be good is even more noble. And easier.

Ella era una noble prostituta en Frankfurt.

She was a noble prostitute in Frankfurt.

Que se encuentran ante una auténtica noble.

that they are facing a real noblewoman.

Ellos debieron haber tenido una mente noble.

They should have a noble mind.

Ella luce tan noble como una princesa.

She looks as noble as if she were a princess.

Él ha nacido de una familia noble.

He was born into a noble family.

Tu hermana luce tan noble como una princesa.

Your sister looks as noble as if she were a princess.

Su noble actuar es realmente digno de elogio.

His noble deed deserves praise indeed.

Ciertamente, su noble actuar es digno de elogios.

His noble deed deserves praise indeed.

Por ejemplo, el crisantemo simboliza un carácter noble.

For example, the chrysanthemum symbolises noble character.

Los esperantistas son guiados por un noble ideal.

Esperantists are guided by a noble ideal.

¡Qué corazón noble que tiene ese buen hombre!

What a noble heart that good man has!

Un conde es un noble; un marqués, también.

A count is a nobleman, a marquess too.

Es dulce y noble morir por la patria propia.

It is sweet and noble to die for one's country.

Louis-Nicolas Davout nació en una familia noble de Borgoña,

Louis-Nicolas Davout was born  into a noble family from Burgundy,  

Un enorme monumento fue erigido en honor al noble patriota.

An immense monument was erected in honor of the noble patriot.

Haru ha sido así desde siempre, de un corazón muy noble.

Haru's always been like that; he's very kind at heart.

Guerra inmoral; en sus memorias incluso elogió la "noble y valiente resistencia"

immoral war – in his memoirs he even praised the ‘noble and courageous resistance’

El caballo es la conquista más noble que ha hecho el hombre.

The horse is the noblest conquest ever made by man.

Eugene conseguirá el premio Ig Noble por su contribución a la literatura.

Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.

Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

Buscar la verdad es la más noble ocupación del hombre, su publicación es un deber.

The search for the truth is the most noble of occupations, and its publication, a duty.

El sufrimiento tiene un propósito noble: la evolución de la conciencia y la quema del ego.

Suffering has a noble purpose: the evolution of the consciousness and the burning up of the ego.

Las instituciones, sin importar cuan noble sea su misión, han fracasado en reemplazar a la familia.

Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.

"Hola." "..." "¿Estás de guardia hoy de nuevo ? " " Sí . " " No hablas mucho , ¿verdad? " "No ... Escucha, soy un samurai . La gente espera noble de reservas y hierro autodisciplina de mí. Eso no deja espacio para una pequeña charla ... "

"Hello." "..." "Are you on guard duty again today?" "Yes." "You don't talk much, right?" "No. ...Listen, I am a samurai. People expect noble reservation and iron self-discipline of me. That just leaves no room for small talk..."