Translation of "Frankfurt" in English

0.007 sec.

Examples of using "Frankfurt" in a sentence and their english translations:

De Frankfurt.

in Frankfurt.

Eschborn-Frankfurt.

Eschborn-Frankfurt.

"Eschborn-Frankfurt-Cityloop",

the "Eschborn-Frankfurt-Cityloop",

De Frankfurt no fueron una mala publicidad para Frankfurt.

for Frankfurt were not bad advertising for Frankfurt.

Aeropuerto internacional de Frankfurt.

the international airport in Frankfurt.

, ahora vive en Frankfurt.

, now lives in Frankfurt.

Estos mayores de Frankfurt .

rejoicing.

Sede de Lufthansa en Frankfurt.

Lufthansa headquarters in Frankfurt.

A pocos minutos de Frankfurt.

A few minutes to Frankfurt.

99 aerolíneas despegan de Frankfurt.

99 airlines take off from Frankfurt.

Que llegaremos tarde a Frankfurt.

That we will arrive late in Frankfurt.

Es el único en Frankfurt.

It's the only one in Frankfurt.

Que dijeron Eschborn y Frankfurt:

thing that Eschborn and Frankfurt said:

La bicicleta clásica "Eschborn-Frankfurt" ...

The bike classic "Eschborn-Frankfurt" ...

El casco antiguo de Frankfurt.

The Frankfurt old town.

Del Museo Histórico de Frankfurt.

from the Historical Museum in Frankfurt.

Las estrellas de "Mittendrin - Flughafen Frankfurt":

The stars of "Mittendrin - Flughafen Frankfurt":

Mañana volaremos de regreso a Frankfurt

tomorrow we'll be flying back to Frankfurt

Recibió información de Frankfurt por fax.

She received information from Frankfurt by fax.

Cerca de la autopista Frankfurt Kassel.

near the Frankfurt Kassel motorway.

El Museo del Deporte de Frankfurt.

the Frankfurt Sports Museum.

Es el comienzo de "Eschborn-Frankfurt",

It is the beginning of "Eschborn-Frankfurt",

Más crece el interés de Frankfurt.

the more Frankfurt's interest grows.

El alcalde de Frankfurt, Peter Feldmann,

Frankfurt's Lord Mayor Peter Feldmann

El aeropuerto de Frankfurt es uno de

Frankfurt Airport is one of

Tienen un vuelo de conexión en Frankfurt.

have a connecting flight in Frankfurt.

Conducir en Frankfurt es más complejo, ¿no?

Driving in Frankfurt is more complex, isn't it?

Este avión aterrizó aquí tarde desde Frankfurt,

This plane landed here late from Frankfurt,

Ella era una noble prostituta en Frankfurt.

She was a noble prostitute in Frankfurt.

Luego va a la meta en Frankfurt.

Then it goes to the finish in Frankfurt.

Pero "Eschborn-Frankfurt" está ganando terreno lentamente.

But "Eschborn-Frankfurt" is slowly gaining ground.

Merckx ha dejado su huella en Frankfurt.

Merckx has left its mark in Frankfurt.

Des Radsports als Tochterunternehmen verbleibt in Frankfurt.

des Radsports als Tochterunternehmen verbleibt in Frankfurt.

La nariz de Frankfurt, así era First.

The Frankfurt nose, that's what First was like.

Están tan bien iluminadas como las de Frankfurt.

not as well lit as in Frankfurt.

El área forestal es tan grande como Frankfurt.

The forest area is about as big as Frankfurt.

In Frankfurt vielleicht mal in einen Club will.

in Frankfurt vielleicht mal in einen Club will.

Für die Waren der Messestädte Frankfurt und Leipzig.

für die Waren der Messestädte Frankfurt und Leipzig.

Una pequeña fábrica de cerveza de Frankfurt-Sachsenhausen.

a small brewery from Frankfurt-Sachsenhausen.

"Eschborn-Frankfurt" sobrevivió a la gran crisis, a

"Eschborn-Frankfurt" survived the big crisis,

Frankfurt, la ciudad bancaria, recuperará su corazón histórico,

Frankfurt, the banking city, is to get its historic heart back,

Y luego se vuelven a ensamblar en Frankfurt.

and later reassembled in Frankfurt.

¿Puede ayudar el técnico de Frankfurt? Está al teléfono.

Can the technician in Frankfurt help? He's on the phone.

El capitán Tammerle informa a los técnicos en Frankfurt.

Captain Tammerle informs the technicians in Frankfurt.

¿Por qué tienes que volar tantas curvas a Frankfurt?

Why do you have to fly so many curves to Frankfurt?

Volar a Frankfurt siempre es emocionante, dice Riccarad Tammerle.

Flying into Frankfurt is always exciting, says Riccarad Tammerle.

Frankfurt es relativamente grande con tres pistas de aterrizaje

Frankfurt is relatively large with three runways for landing

Estoy muy feliz de vivir y trabajar en Frankfurt.

I am very happy to live and work in Frankfurt.

Y en realidad solo tuvimos una hora en Frankfurt.

And we actually only had an hour in Frankfurt.

Bobenhausen en Wetterau, 50 kilómetros al norte de Frankfurt.

Bobenhausen in the Wetterau, 50 kilometers north of Frankfurt.

Donde estaba la muralla de la ciudad de Frankfurt.

Where Frankfurt's city wall was.

A Frankfurt, más tarde a Eschborn o sus alrededores.

limited to Frankfurt, later Eschborn or the surrounding area.

El objetivo está en Hainer Weg en Frankfurt-Sachsenhausen,

The destination is on Hainer Weg in Frankfurt-Sachsenhausen,

Frankfurt también reconoce el valor promocional del evento, pero

Frankfurt also recognizes the promotional value of the event, but

"Eschborn-Frankfurt" se ha modernizado sin olvidar la tradición

"Eschborn-Frankfurt" has become modern without forgetting the tradition

En 1968 comenzó en Frankfurt con su equipo Faema,

In 1968 he started in Frankfurt with his team Faema,

In Frankfurt wegen der Gefahr eines Anschlags abgesagt hatte ...

in Frankfurt wegen der Gefahr eines Anschlags abgesagt hatte ...

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

Eschborn-Frankfurt ist zwar nicht das älteste deutsche Radrennen,

Eschborn-Frankfurt ist zwar nicht das älteste deutsche Radrennen,

Eso tiene muchas conexiones con la historia de Frankfurt.

That has a lot of connections to the history of Frankfurt.

Vivir y vivir en el nuevo centro de Frankfurt.

Living and living in the new center of Frankfurt.

La Frankfurt en comienza su carrera como asistente de vuelo.

The Frankfurt in starts her flying career as a flight attendant.

Muchos pasajeros del avión quieren cambiar de tren en Frankfurt.

Many passengers on the plane want to change trains in Frankfurt.

190.000 personas en Frankfurt utilizan un avión todos los días.

190,000 people in Frankfurt use an airplane every day.

El residente de Frankfurt pronto volará una máquina más grande.

The Frankfurt resident will soon be flying a larger machine.

Riccarda Tammerle está feliz cada vez que aterriza en Frankfurt.

Riccarda Tammerle is happy every time she lands in Frankfurt.

El avión de Frankfurt aterrizó con 30 minutos de retraso.

The plane from Frankfurt landed 30 minutes late.

No puedes ponerte al día en la ruta Barcelona-Frankfurt.

You can't catch up on the Barcelona-Frankfurt route.

Me gustaría darle la bienvenida en el vuelo a Frankfurt.

I would like to welcome you on the flight to Frankfurt.

Vámonos y lo llevaremos a Frankfurt lo más rápido posible.

let's go and we'll fly you to Frankfurt as quickly as possible.

El Eschenheimer Tor, una plaza en el centro de Frankfurt.

The Eschenheimer Tor, a square in the middle of Frankfurt.

El centro de la ciudad de Frankfurt es actualmente como

Frankfurt city center is currently like

Este es un veterano de Frankfurt. Solo tienes que llegar.

This is a Frankfurt veteran. You just get there.

Y logró hacer lo que Dietrich Thurau de Frankfurt se

and managed to do what Frankfurt's Dietrich Thurau

Por eso no estuvo mal para la ciudad de Frankfurt

That is why it was not wrong for the city of Frankfurt

No fue ideal para nosotros, por supuesto fuera de Frankfurt.

It wasn't ideal for us, of course out of Frankfurt.

En la 48ª edición de la moto clásica en Frankfurt,

in the 48th edition of the classic bike in Frankfurt,

Degenkolb vivió en Frankfurt, ahora en Oberursel durante varios años.

Degenkolb lived in Frankfurt, now in Oberursel for several years.

Que una parte del centro de la ciudad de Frankfurt

that a part of the city center in the city of Frankfurt

Hoy, Frankfurt tiene la imagen de una ciudad bancaria genial.

Today Frankfurt has the image of the cool banking city.

Por ejemplo, los pasajeros de Asia también vienen a Frankfurt para

For example, passengers from Asia also come to Frankfurt to

Pero los urbanistas no habían contado con los habitantes de Frankfurt.

But the city planners hadn't counted on the Frankfurters.

La mayoría de los habitantes de Frankfurt ni siquiera lo conocen.

Most Frankfurters don't even know him.

Casco antiguo de Frankfurt: 2000 casas con entramado de madera juntas.

Frankfurt's old town: 2000 half-timbered houses close together.

Las barras de la "Escala de Oro" han llegado a Frankfurt.

The bars of the "Golden Scales" have arrived in Frankfurt.

Consideró un rincón sucio del centro de la ciudad de Frankfurt,

considered a dirty corner of downtown Frankfurt,

La llamada "nariz de Frankfurt" también es visible en el ático .

the so-called "Frankfurt nose" is also visible in the attic .

Dependiendo de la situación del tráfico en Frankfurt, los pilotos nos dicen

Depending on the traffic situation in Frankfurt, the pilots tell us

Un consejo de compañeros de Frankfurt que han estado aquí varias veces.

a tip from colleagues in Frankfurt who have been here several times.

A una altitud de diez kilómetros, la máquina vuela suavemente hacia Frankfurt.

At an altitude of ten kilometers, the machine flies gently towards Frankfurt.

En 1988 abrió su primer hotel en la estación central de Frankfurt.

In 1988 he opened his first hotel at Frankfurt Central Station.

El emperador le dio a la ciudad de Frankfurt en ese momento.

the emperor gave the city of Frankfurt at the time.

Bueno, llevo viviendo aquí en Frankfurt un poco más de 30 años.

Well, I've been living here in Frankfurt for a little over 30 years.

En medio del centro de la ciudad de Frankfurt en Eschenheimer Tor.

in the middle of Frankfurt city center at Eschenheimer Tor.

Ese es el punto de acceso aquí. Yo no soy de Frankfurt.

That's the hotspot here. I'm not from Frankfurt myself.

También fui responsable y construí varios edificios de gran altura en Frankfurt.

I was also responsible for and built a number of high-rise buildings in Frankfurt.

Alguna vez fue la obra maestra del casco antiguo de Frankfurt, un

It was once the showpiece of Frankfurt's old town, a

El aeropuerto de Barcelona tiene la mitad del tamaño del aeropuerto de Frankfurt.

Barcelona Airport is half the size of Frankfurt Airport.

Rosemarie Nitribitt fue una figura prominente en Frankfurt en la década de 1950

Rosemarie Nitribitt was a prominent figure in Frankfurt in the 1950s

En Frankfurt Henninger maneja el presupuesto de la carrera prácticamente por su cuenta.

In Frankfurt Henninger handles the race budget practically on his own.