Translation of "Llegaremos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Llegaremos" in a sentence and their english translations:

¿Cuándo llegaremos?

When will we arrive?

¿Llegaremos a tiempo?

Will we arrive on time?

Llegaremos demasiado tarde.

- We'll be late.
- We're going to be late.
- We'll be too late.

¡Apresúrate! Llegaremos tarde.

Hurry up! We'll be late.

Pero al socialismo llegaremos.

But socialism will triumph.

Llegaremos tarde a clase.

We'll be late for class.

¿Cuándo llegaremos a Tokio?

When will we arrive in Tokyo?

- ¿Cuándo llegamos?
- ¿Cuándo llegaremos?

- When do we arrive?
- When will we arrive?
- When will we get there?

Con suerte, llegaremos mañana.

Hopefully, we'll arrive tomorrow.

¿Cuándo llegaremos a Barcelona?

When will we arrive at Barcelona?

Que llegaremos tarde a Frankfurt.

That we will arrive late in Frankfurt.

Date prisa, o llegaremos tarde.

Hurry up, or we'll be late.

Llegaremos allí en dos horas.

We will get there in two hours.

¿Crees que llegaremos a tiempo?

Do you think we will get there on time?

¿Llegaremos al concierto a tiempo?

Will we be in time for the concert?

¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde.

- Come on! We're going to be late.
- Hurry up! If you don't, we'll be late.

Parece que llegaremos allí a tiempo.

It looks like we'll get there in time.

Vámonos ya. Si no llegaremos tarde.

Let's go now. Otherwise, we'll be late.

- ¿Llegaremos a tiempo?
- ¿Estaremos a tiempo?

- Will we arrive on time?
- Are we arriving on time?
- Will we arrive in time?

Creo que llegaremos antes del mediodía.

I think we'll get there before noon.

Llegaremos a una especie de puerto comunitario,

You come into this kind of community port.

Yendo en auto llegaremos en tres horas.

We'll arrive in three hours if we drive.

¿Llegaremos antes del final de la película?

Will we get there before the end of the movie?

¿Llegaremos a encontrarla y a saber qué es?

Will we actually find it and figure out what it is?

Llegaremos a lo que es esta antigua fábrica.

We'll get to what this old factory hall is all about.

- ¿En cuánto tiempo vamos a llegar?
- ¿Cuándo llegaremos?

- When do we arrive?
- When will we arrive?
- When will we get there?

Paul, ¿crees que llegaremos a tiempo al aeropuerto?

Paul, do you think we can make it to the airport on time?

No apresure el paso; llegaremos a la hora.

Don't walk so fast. We'll get there on time.

¡Vamos, Arianna, date prisa o no llegaremos nunca!

Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!

No llegaremos a Londres antes de que anochezca.

We'll never reach London before dark.

Aun yendo más rápido, no llegaremos a tiempo.

We won't make it on time, even if we go faster.

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

At the rate that we're going, we won't be meeting those numbers.

Entonces no llegaremos a la cima donde deberíamos llegar.

Then we will not get to the top where we should arrive.

¿Crees que llegaremos a su casa antes del mediodía?

Do you think we'll reach his house before noon?

Hemos llegado a Berlín. Luego llegaremos a Nueva York.

We've made it to Berlin, onwards to New York.

Salgamos ya y así llegaremos a tiempo al autobús.

Start at once, and you will catch the bus.

En 11 horas, llegaremos a San Francisco sobre las 7.30.

In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.

Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga.

By the time the sun sets, we will arrive at the destination.

- ¿Qué tan pronto vamos a llegar?
- ¿Con qué antelación llegaremos?

How soon are we going to arrive?

Llegaremos a ella y no es lo que Uds. se imaginan.

We are going to get there, and it's not what you might think.

A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo.

Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.

- Si no lo haces rápido, te retrasarás.
- Si no nos apresuramos, llegaremos tarde.

- Hurry along or you'll be late.
- If we don't hurry, we'll be late.
- We'll be late if we don't hurry.

Este tren salió de Aomori treinta minutos tarde. Desafortunadamente, no llegaremos a Tokio antes de mediodía.

This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.

- Perdón, pero me he quedado dormido y me retrasaré treinta minutos.
- Disculpe, pero llegaremos treinta minutos tarde, porque nos quedamos dormidos.

Sorry, I'm 30 minutes late because I overslept.