Translation of "Expresión" in English

0.013 sec.

Examples of using "Expresión" in a sentence and their english translations:

Quiero ver tu expresión.

- I want to see your expression.
- I wanna see your expression.

Sólo es una expresión.

It's just an expression.

No entiendo esa expresión.

I don't understand this sentence.

Es libertad de expresión.

It's freedom of speech.

Tiene una expresión constipada.

He looks constipated.

Hacia la responsabilidad de expresión.

towards a responsibility of expression.

Profundizan su nivel de expresión,

deepen their level of expression,

Estaba confundido con su expresión.

I was confused with her expression.

Ella puso una expresión triste.

She wore a sad expression.

Esa es mi expresión favorita.

That's my favorite expression.

- La libertad de expresión fue firmemente restringida.
- La libertad de expresión fue estrictamente limitada.

- Freedom of speech was tightly restricted.
- The freedom of expression was strictly limited.

Metilizaré mis genes. Cambiaré su expresión".

I'm going to methylate my genes. I'm going to change their expression."

Nuestra libertad de expresión, de asociación,

Our freedom of speech, freedom of association,

Defensora de la libertad de expresión,

a white freedom of speech advocate,

Me miró con una expresión extraña.

He looked at me with a strange expression.

Su expresión sufrió un cambio repentino.

Her expression underwent a sudden change.

Colombia en su expresión más rural

This is Colombia at some of its most rural.

- Dan está a favor de la libertad de expresión.
- Dan apoya la libertad de expresión.

Dan is for the freedom of expression.

Una expresión personal o cuestión de talento.

personal self-expression, or talent for that matter.

Pero cuando escucho la expresión "tecnología humana",

But when I hear the expression "humane technology,"

Esta es una expresión muy típica de

This is a very typical expression of

Defiendo la libertad de expresión para todos.

I stand for freedom of speech for everyone.

La libertad de expresión fue firmemente restringida.

Freedom of speech was tightly restricted.

Una expresión muy importante es 'por favor'.

A very important word is please.

La libertad de expresión fue estrictamente limitada.

The freedom of expression was strictly limited.

Su poder dinámico, cambia nuestra expresión genética,

the dynamic power of epigenetics changes our genetic expression,

- Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada.
- Juzgando por la expresión de su cara, parecía preocupada.

- Her looks were suggestive of anxiety.
- Judging by her expression, she looked worried.
- Judging from the expression on her face, she was worried.

Lo mismo sucede: están cambiando su expresión genética.

the same thing is happening: you're changing gene expression.

Cuando cambiamos la expresión genética. Cuando somos epigenéticos.

When we change gene expression. When we go epigenetic.

Propuse un debate sobre la libertad de expresión:

I proposed a freedom of speech debate.

Una verdadera democracia avala la libertad de expresión.

A true democracy allows free speech.

Voy a buscar la expresión en el diccionario.

I'll look up the expression in the dictionary.

Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada.

Judging by her expression, she looked worried.

Es defensor exacerbado de la libertad de expresión.

He's an ardent supporter of freedom of speech.

¿Qué quiere decir esta expresión en este contexto?

What does this expression mean in this context?

Se trata de practicar una expresión consciente y comprometida.

It's about putting into practice a conscious and committed expression.

Pueden examinar nuestra expresión facial y ajustar la suya.

They can examine your facial expression and adjust their's.

Empleando la tecnología como medio de expresión y revolución.

using technology as a means of expression and revolution.

Los griegos lo consideraban el centro de toda expresión.

It's what the Greeks called the center of all expression.

La expresión de su cara es fácil de entender.

He has a face which is easy to understand.

Es este país, la libertad de expresión estaba restringida.

Freedom of speech was restricted in this country.

Juzgando por la expresión de su cara, parece preocupada.

Judging from the expression on her face, she is worried.

El silencio es la más perfecta expresión de desprecio.

Silence is the most perfect expression of scorn.

El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.

Tango is the vertical expression of horizontal desire.

Es simplista, ¿pero no sería eso la máxima expresión

It's glib, but also, wouldn't that be the ultimate expression

Tom tenía una expresión de susto en la cara.

Tom had a scared look on his face.

Que es la expresión de lo que somos como sociedad.

that it’s the expression of what we are as a society.

A juzgar por su expresión, él está de mal humor.

- Judging from his expression, he is in a bad mood.
- Judging from his expression, he's in a bad mood.

Como se esperaba, la expresión del gen se redujo significativamente.

As expected, expression of the gene was significantly reduced.

El baile es una expresión vertical de un deseo horizontal.

Dancing is a perpendicular expression of a horizontal desire.

El tango es la expresión vertical de un deseo horizontal.

Tango is the vertical expression of a horizontal desire.

También existen países donde la libertad de expresión es limitada.

There are also countries in which freedom of speech is limited.

No que cambiamos, que ampliemos este concepto de libertad de expresión

Not change, but broaden this concept of freedom of expression

La expresión, nuestro cuarto paso, es dar forma a nuestra idea.

Expression, our fourth step, is giving form to our idea.

Y su expresión cuando le dejé la piedra en la mano.

and the look in her eyes when I put that rock in her hand.

Y usé la expresión "Alles hat geklappt", que suena como aplaudir.

and I found myself using the words, "Alles hat geklappt."

- Su expresión mostraba una gran alegría.
- Su mirada expresaba su alegría.

Her look expressed her joy.

Su técnica es excelente, pero ella necesita tocar con más expresión.

Her technique is superb, but she needs to play with more expression.

Un gran número de estudiantes luchó por conseguir libertad de expresión.

A great number of students battled for freedom of speech.

¿No conocerán los políticos la expresión "de la boca surgen calamidades"?

Politicians seem to not know the phrase "Words are the cause of disaster."

A su expresión fisiológica completa al no permitir el acceso a él.

to full physiological expression by denying access.

Y cada pequeño paso que des, cambia la expresión de los genes,

and every single step you take changes gene expression,

Los defensores del Nicolás Maduro aseguran que Venezuela tiene libertad de expresión

Nicolás Maduro advocates say that Venezuela has freedom of expression

Según la Constitución venezolana, la libertad de expresión es un derecho fundamental.

According to the Venezuelan Constitution, freedom of expression is a fundamental right.

En verdad... ¿Esta es una expresión natural? ¡Vamos a preguntarle a Google!

"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."

Es fácil creer en la libertad de expresión con aquellos que coincidís.

It is easy to believe in freedom of speech for those with whom we agree.

¿Qué problema tiene en un mundo con libertad de culto y de expresión?

What problem could it face in a world where's freedom of religion and of speech?

Estás pensando que en una democracia con libertad de expresión y de culto,

You think that in any democracy with freedom of speech and religious freedom

El discurso es la prenda y la expresión es la armadura del pensamiento.

Speech is the garment of thought, and expression is thought's armor.

O mejor dicho, que lo jurídico es la expresión congelada de un tiempo político.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Su expresión. No es un contrato sustitutivo del matrimonio, sino un acuerdo civil que

his expression. It is not a contract substitute for marriage, but rather a civil agreement that

Otra vez más, la constitución de Venezuela reconoce la libertad de expresión de estas

Once again, the constitution of Venezuela recognizes freedom of expression of these

Tienes el derecho a la libertad de expresión, pero no el derecho a difamar.

You have the right to free speech, but not the right to slander.

"Yo tengo libertad de expresión y puedo generar el discurso que me dé la gana".

"I have freedom of expression, so I can create whatever discourse I want."

La voz no es suficiente; también queremos ver tu expresión facial y tu lenguaje corporal.

The voice is not enough; we want also to see your facial expression and body language.

Hoy en día se usa mucho la expresión "personas de la tercera edad" para referirse a los ancianos.

Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.

No es el caso en cualquier lengua, de que si usas demasiadas palabras largas, la expresión se vuelve supercortés.

Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.

La música es la expresión del movimiento de las aguas, el juego de curvas descritas por el cambio de las brisas.

Music is the expression of the movement of the waters, the play of curves described by changing breezes.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

El orador considera que la expresión abierta de sentimientos a los demás ayuda a las personas a conectar con sus propias emociones reprimidas.

The speaker believes that overt expression of feeling for others helps people tap into their own repressed emotions.

La expresión "portátil" es ambigua, ya que no sabes si se refiere a un teléfono, a un ordenador o a otro dispositivo portátil.

The expression "portable" is ambiguous, as you don't know whether it refers to a telephone, a computer, or another portable device.

Tenía lágrimas en los ojos, y la expresión en su rostro le dejaron claro al camarero que algo iba muy pero que muy mal.

There were tears in his eyes, and the expression on his face made it plain to the waiter that something was very wrong.

El lenguaje coloquial no necesariamente es una forma de expresión gramática y estéticamente cuestionable. También aquí existe definitivamente una forma conservada, y me agrada muchísimo.

Colloquial language is not necessarily a grammatical and stylistic questionable form of expression. There is no doubt a cultivated variety of it which I really find to my liking.