Translation of "Estuvieran" in English

0.010 sec.

Examples of using "Estuvieran" in a sentence and their english translations:

Sus capilares reaccionan como si estuvieran envenenados,

causes your capillaries to act like they're being poisoned

Les dijo a los estudiantes que estuvieran callados.

He told the students to be quiet.

Dormían en habitaciones separadas hasta que estuvieran casados.

They slept in separate rooms until they were married.

Y que estuvieran dispuestas a ayudarme con las declaraciones.

that would be willing to help me with my witness statements.

El gato negro ronroneó como si lo estuvieran acariciando.

The black cat purred, as if he was being petted.

estuvieran relacionados con los eventos ocurridos hace 11 600 años.

were involved in the events of 11,600 years ago as well.

Si Uds. estuvieran con él o si él estuviera aquí

If you were with him, or if he were here,

Ellos están sentados como si estuvieran hechizados por la música.

They are sitting as if charmed by the music.

Ellas defienden sus errores como si estuvieran defendiendo su herencia.

They defend their errors as if they were defending their inheritance.

Quería llegar a otros que también estuvieran luchando con la depresión.

I wanted to reach out to other people also struggling with depression.

Quiero que estiren los pies como si estuvieran en una reposera,

I want you to stretch your legs as if you were in a beach chair,

¿Y si la próxima vez que estuvieran en un lugar increíble

What if the next time you were somewhere amazing,

Contaros que no estuvieran contando ya los medios tradicionales… ¡Hasta ahora!

tell you that hasn´t had been already told. 'Till now!

Se sentaron ahí quietos, como si estuvieran hechizados por la música.

They sat still as if they were charmed by the music.

Eso solo podría pasar si ellos todavía estuvieran en el país.

That could only happen if they were still in the country.

El ejército valaco empuja hacia adelante, como si estuvieran bajo un hechizo.

The Valahian army pushes forward, as if under a spell.

Pero si todos estuvieran molestos con Uds. porque me hicieron algo a mí,

but if everybody was upset with you if you did something to me,

Cuando alguien habla con tal floritura retórica , empieza a sonar como si estuvieran mintiendo.

When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.

No fue coincidencia que Tom y Mary estuvieran en la cafetería al mismo tiempo.

It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.

Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.

It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.

Papá se aseguró de que todas las luces estuvieran apagadas antes de irse a la cama.

Papa made sure all the lights were turned off before going to bed.

Rápidamente y pronto sus caballos estarían fuera de batalla a pesar de que sus naves estuvieran proveyéndole

out quickly and soon his horses would be out of the battle even though his ships were supplying

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

1st Corps was ordered to be ready to march within 3 hours of receiving orders.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

Tom and Mary were speaking in French, so I had no idea what they were talking about.

- Parece como si estuvieras intentando no reírte.
- Parece como si estuviera intentando no reírse.
- Parece como si estuvieran intentando no reírse.
- Parece como si estuvierais intentando no reíros.

It looks like you're trying not to laugh.

- La policía revisó esa casa para asegurarse de que los zapatos robados no estuvieran allí.
- La policía registró esa casa para asegurarse que los zapatos robados no se hallaban allí.

The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.