Translation of "Empiezas" in English

0.005 sec.

Examples of using "Empiezas" in a sentence and their english translations:

¿Cuándo empiezas?

When will you start?

Pero, ¿por dónde empiezas?

But where do you start?

¿A qué hora empiezas el registro?

What time do you start check-in?

¿A qué hora empiezas a trabajar?

- What time do you start work?
- At what time do you start work?

Si empiezas ahora, llegarás a tiempo.

Start now, and you will get there in time.

Empiezas a trabajar a las nueve.

- You work at nine o'clock.
- You start working at nine.

Y luego empiezas a convertir más

and then you start converting more

Así es cómo empiezas en SEO.

That's how you get your start in SEO.

Si empiezas a seguir modelos semi desnudas

If you start following half-naked models

Empiezas a sentir que hay algo malo conmigo.

You start to feel like maybe there's something wrong with me.

Es cuando empiezas a soñar en otro idioma.

was when you first begin to dream in another language.

Lentamente, empiezas a preocuparte por todos los animales.

You slowly start to care about all the animals,

Empiezas una lección. Cada llamada también tiene un número

You start one lesson. Every call also has a number

El DM teje tus historias y empiezas a jugar

the DM weaves your stories together and you start playing.

Y cuando empiezas a ver las preguntas más populares,

And when you start seeing the most popular questions,

Y empiezas a dar like en todos sus cosas,

and you start liking all their stuff,

Y ese es el momento cuando empiezas a tener seguidores.

and that's the moment you get to start building your following.

Después de casi un año… empiezas a anhelar el frío.

after about a year... you start to crave the cold.

Pero si lo empiezas a hacer ahora, entrenarás tu cerebro

But if you do it now, you'll train your brain.

Llegarás a tiempo al tren si empiezas de una vez.

You will be in time for the train if you start at once.

Pero en el momento en que empiezas a hacer llamadas,

but the moment you start doing calls,

Después de un tiempo empiezas a creer la mentira que dijiste

after a while you start believing the lie you told

Si dices una mentira lo suficiente, te la empiezas a creer.

If you tell a lie enough times, you begin to believe it.

Si empiezas a dar rienda suelta a tus sentimientos en el trabajo

If you suddenly let your feelings run wild at work

- Según te haces mayor empiezas a pensar que la salud es lo más importante.
- Cuando te vas haciendo más viejo empiezas a sentir que la salud es todo.

As you get older you start to feel that health is everything.

- Mejor empiezas ya.
- Sería mejor que comenzaras.
- Será mejor que empieces ya.
- Mejor empieza ya.

You'd better start now.

Es la razón por la que empiezas una dieta, pero en cuanto tienes un mal día

It's the reason why you start a diet, but when you have a bad day,

Y cuando empiezas a hacer los cálculos de todos los costos asociados con el crecimiento de otra cultivo,

And so when you start to do the math of all the costs associated with growing something else,

Si no empiezas a tratar a la gente con un poco más de respeto, la gente podría comenzar a evitarte como a la plaga.

If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.