Translation of "Cuidadosamente" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cuidadosamente" in a sentence and their english translations:

- Mira cuidadosamente.
- Mirá cuidadosamente.

Watch carefully.

Lo hizo cuidadosamente.

She did it carefully.

Tom escuchó cuidadosamente.

Tom listened intently.

Tráelo y córtalo cuidadosamente

bring it and cut it neatly

Luego lo cubrieron cuidadosamente

then they carefully covered it

Escribí la respuesta cuidadosamente.

I wrote the answers carefully.

Tom los observó cuidadosamente.

Tom watched them carefully.

Cuidadosamente miraron hacia adentro.

They peered inside.

Ella lo hizo cuidadosamente.

She did it carefully.

Tom lo hizo cuidadosamente.

Tom did it carefully.

Miden cuidadosamente lo que pescan

They carefully measure what they catch

Tenemos que movernos muy cuidadosamente.

We've got to move very carefully.

Tom revisó cuidadosamente los documentos.

Tom looked over the documents carefully.

Ella dobló cuidadosamente su pañuelo.

She folded her handkerchief neatly.

Tom levantó cuidadosamente la caja.

Tom carefully lifted the box.

Tom cuidadosamente sacó el vendaje.

Tom carefully removed the bandage.

Tom escogió cuidadosamente sus palabras.

- Tom chose his words carefully.
- Tom chose his words with care.

- Elige cuidadosamente.
- Elige con prudencia.

Choose carefully.

Mi esposo se me acercó cuidadosamente:

My husband approached me very cautiously.

Por favor, baraja las cartas cuidadosamente.

Please shuffle the cards carefully.

Ella diagnosticará a cada persona cuidadosamente.

- She'll diagnose each person carefully.
- She gives a careful diagnosis to everyone.

Cerró cuidadosamente la puerta del frente.

He carefully closed the front door.

Debemos mover esta estatua muy cuidadosamente.

We must move this statue very carefully.

Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar.

Read the instructions carefully before you begin.

Tom se quedó parado inmóvil, escuchando cuidadosamente.

Tom stood motionless, listening carefully.

Veit tiene una página de inicio cuidadosamente diseñada.

Veit has a lovingly designed homepage.

Diseñadores y artistas reconocidos y cuidadosamente seleccionados crearon

Hand -picked, well-known designers and artists created

Él consideró cuidadosamente sus opciones antes de decidirse.

He considered his options carefully before deciding.

La policía investigó cuidadosamente la causa del accidente.

The police carefully investigated the cause of the accident.

Los miembros del jurado escucharon cuidadosamente al abogado.

The members of the jury listened carefully to the attorney.

Hoy están cuidadosamente estructurados por la comunidad de investigadores.

are carefully structured by the research community today.

Y si miran cuidadosamente pueden ver las estructuras moleculares.

And, if you look at it carefully, you can see the molecular structures.

Él siempre planea una cosa cuidadosamente antes de hacerla.

He always plans a thing out carefully before he does it.

En nuestra compañía, los recién contratados son vigilados cuidadosamente.

New hires are subject to careful monitoring in our firm.

Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente.

When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.

Usted debe revisar cuidadosamente el contrato antes de firmarlo.

You must look over the contract before you sign it.

El policía investigó cuidadosamente el cuarto en busca de evidencia.

The policeman went over the room in search for evidence.

El doctor piensa cuidadosamente antes de decidir qué medicamento entregar.

The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.

Mi esposa pensó cuidadosamente si comprar una nueva casa o no.

My wife deliberated whether we would buy a new house or not.

Si eres consciente, las personas que te rodean ya están mirando cuidadosamente

If you are aware, people around you are already looking carefully

¿Había Napoleón cambiado de idea?, ¿o había salido terriblementa mal una treta cuidadosamente elaborada?

Had Napoleon changed his mind, or had a carefully constructed ruse gone horrifically bad?

Cuidadosamente, la mujer contó el dinero, y finalmente dijo "pero todavía faltan los 0,99".

Carefully, the woman counted the money, and then said, "But you're still missing the 0.99."

Como todas las misiones Apolo, el Apolo 8 fue manejado cuidadosamente desde la Sala de

Like all Apollo missions, Apollo 8 was carefully managed from the Mission Operations Control

"Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente.

"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.

- Entraron cuidadosamente.
- Entraron de forma subrepticia.
- Entraron cautelosamente.
- Entraron en silencio.
- Entraron sin meter ruido.

They entered cautiously.

No importa que tan cuidadosamente elegís tus palabras, siempre van a ser distorsionadas por los demás.

No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others.

Antes de iniciar ese tipo de terapia, los deseos de la propia paciente deben considerarse cuidadosamente.

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.

Tomó un sistema enorme y cuidadosamente planeado para mantener un tiburón blanco vivo Y aún entonces,

It took a huge, carefully planned system to keep a white shark alive. And even then,

¿O fue la orden para avanzar a Mons una treta cuidadosamente hecha para engañar a los aliados?

Or was the order to advance on Mons a carefully constructed ruse meant to fool the allies?

- La madre depositó su bebe sobre la cama suavemente.
- La madre dejó su bebe sobre la cama cuidadosamente.

The mother laid her baby on the bed softly.

Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web.

Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site.

- Ella destapó la tartera donde guardaba la tortilla cuidadosamente. Los detalles como ese hacen a la gente tierna.
- Ella destapa la tartera donde guarda la tortilla tan elegantemente... Esos detalles hacen a la gente tierna.

She uncovers the little plastic tortilla holder so gracefully. It's little things like that that are so cute about people.