Translation of "Corten" in English

0.003 sec.

Examples of using "Corten" in a sentence and their english translations:

¡Corten!

Cut!

¿Dónde sueles ir a que te corten el pelo?

Where do you usually go to get a haircut?

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning.

Dijo: "Quiero poner una academia para que los chicos desfavorecidos corten el pelo".

He goes, "I wanna go and start an academy where we'd teach underprivileged kids how to cut hair."

- Corta el césped.
- Cortad el césped.
- Corte el césped.
- Corten el césped.
- Corte a grama.

Mow the lawn.

Haciendo que le corten las manos al chico ... o puedes criticar la poesía como Thormod y

getting the guy's hands cut off… or you can nitpick about poetry like Thormod and

Tom quería cortar ese árbol en su patio delantero, pero María no quiere que lo corten.

Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.

- No te preocupes, cortar el pelo no duele.
- No te preocupes, cortarse el pelo no duele.
- No te preocupes, no duele que te corten el pelo.

Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.

Detengan todos los relojes, corten el teléfono, impidan al perro ladrar con un suculento hueso, silencien los pianos y con apagado tambor Saquen el féretro, dejen venir a los dolientes.

Stop all the clocks, cut off the telephone, prevent the dog from barking with a juicy bone, silence the pianos and with muffled drum bring out the coffin, let the mourners come.