Translation of "Conseguía" in English

0.012 sec.

Examples of using "Conseguía" in a sentence and their english translations:

Y yo conseguía mi agua.

and I got my water.

Quedé súper estresada, no conseguía dormir.

I was very stressed, I couldn't sleep.

Estaba medio deprimida. No conseguía comer.

I was depressed and I couldn't eat.

Ella conseguía hábilmente lo que quería.

She succeeded in getting what she wanted.

Tom no conseguía decir nada más.

Tom couldn't say anything else.

Ella siempre conseguía lo que quería.

She always got what she wanted.

Nada que se le dijera conseguía persuadirlo.

No words availed to persuade him.

Él no conseguía decidir qué dirección tomar.

He couldn't make up his mind which course to follow.

Estaba tan enfadado que no conseguía dormir.

- I was so excited that I could not fall asleep.
- I was so excited that I couldn't fall asleep.

¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?

Could she make herself understood in French in Paris?

A lo que se conseguía con la institución años atrás,

to what happened in institutions years ago,

Conseguía en promedio tres huevos al día cuando tenía cinco gallinas.

When I had five hens, on the average I'd get three eggs a day.

No conseguía encender la vela porque la mecha era demasiado corta.

I couldn't light the candle because the wick was too short.

Así que empecé a crear listados graciosos para ver si conseguía seguidores,

So I started creating some funny listings to maybe get some social following,

Por mucho que lo había intentado no conseguía vencer al enemigo final.

As much as I tried, I never managed to beat the final boss.

- Ella no conseguía dejar de llorar.
- Ella no podía parar de llorar.

She couldn't keep from crying.

Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary.

Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary.

Siempre que trataba de hablar con ella me ponía tímido y empezaba a balbucear, y al final no conseguía decir nada aparte de alguna cosa estúpida.

When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.

Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así".

An admiring fan once asked Christopher Columbus how he managed to procure funding for all of his amazing journeys. Columbus then took the fan to an abandoned alley, took out a pistol, and said "That's how."